OK, using the French Laserdisc audio from marvins as a reference for volume levels, I generated Spanish, French, and Italian audio with this bit of music included. It sounds... well, frankly it sounds really odd, because I'm just not used to that music being there, and I'm not sure I'll ever get used to it. But it sounds like the Laserdisc reference, so there you are.
I'm still waiting to hear back on two things:
- some level of certainty (probably not a lot, but more than I have now) about which of our other 1977 foreign dubs were like this theatrically (I'm sold on Spanish, likely sold on French, and on the fence with Italian) Presumably the original Japanese dub is affected too, but Japanese got completely new dubs for home video, and I understand most people prefer them to the originals, so I'm content to ignore the theatrical ones.
- some idea if there are other missing odd bits of audio to look for, while I'm in here editing--I think I recall something about some of Chewie's howls being missing on the German GOUT, for example, and I'd like to check these on the other tracks, if I knew where to look.
After that, I'll share something if anyone's interested. If nothing else, we'll have eliminated the various weird issues with the Spanish track without adding SE audio.
EDIT: Oh yeah, and what about the other films? :-/