CatBus said:
Interesting about the voiceover on the crawl. Do you know if that was theatrical, or if it was added later for things like TV broadcasts that may have been using video with the English crawl? I always assumed that both versions of the Spanish Star Wars had translated text onscreen for the crawl in the theatres.
And yes, I'm interested in the Star Wars audio. If it blends well enough with the GOUT audio, it may be better than the Blu-rays as a way to patch over the wrong audio in the trash compactor scene, due to no SE elements.
I'm sure it was added later, the first video tapes from 1984 had the opening texts translated. (there are some videos on Youtube) So previously in the theaters they had to be translated too... ;-)
The 1995 tapes and the LD have the opening texts in english. It's weird because the forced subtitles of Greedo and Jabba are in spanish (yellow color by the way)
I think maybe the reason it's because the 1995 tapes were the THX restored versions and probably they were "restored" using a unique source (the english version)
I'll send a PM right now partner. TESB & ROTJ tracks are perfectly sycronized, I put a text in the rar file with the delay that it must be apply using tsmuxer or mkvmerge... But SW was impossible for me, If you succseed to integrate it in the movie, just let me know because i'd like to add it with the HD version of Harmy :-)