anathema said
he was certain that the subtitles for the scene between Jabba and Boushh had been altered at some point
In a nutshell, he recalls one of the subtitles containing a four-letter word.
The conversation with Boushh wasn't subtitled. 3PO was translating.
If you're referring to the conversation with Han just after he thawed, then no, it always said "Bantha fodder" in the subtitles. EDIT: Scratch that. Yes, there were subtitles. I'm an idiot. :/ But I don't know what else would have been substituted from Jabba's dialogue.