logo Sign In

Post #724545

Author
Mavimao
Parent topic
Harmy's STAR WARS Despecialized Edition HD - V2.7 - MKV (Released)
Link to post in topic
https://originaltrilogy.com/post/id/724545/action/topic#724545
Date created
27-Aug-2014, 2:40 AM

CatBus said:

RobotWalrus said:


Sweet Lord. I had attributed the problem with the Castillian track to either a honest mistake by whoever put together the GOUT edition or just lazy editing, but after reading what you all mention, I'm beginning to think that they are doing it on purpose.

Not to mention the Russian dub mixes PAL and film-speed sources without pitch-correcting them to match. I get the feeling that dubbing is an afterthought in a lot of places, and not just with Star Wars. The only place I've noticed that dubs get a real professional level of attention is in France.  In fact, I personally had a pretty low opinion of dubbing in general until I heard some French audio for some films.

 One of the most impressive French dubs I've experienced is the one for Nightmare Before Christmas. Not only did they translate the songs to reflect the original lyrics, but they did so by also using words that would mimick the mouth expressions of the puppets as to avoid any desyncing between mouth and words.

example:  http://youtu.be/yjPw2pBK39Q