Re: the subs. The SRT file nomenclature is a bit arcane (they're not really designed to be used directly by end-users, but I understand why Harmy opted for them because of spotty support for PGS subtitles in MKV playback software).
Anyway, the -en-full subtitles are really just there for completeness. The actual subs you want to use for a project with burnt-in English subs are named -en-native. Hope that helps. And thanks for the compliment!