All cleanup work that can be done has been finished in virtualdub and now I'm starting to sync the French and Spanish audio tracks. But, this is where I am running into a slight problem. The Spanish track is only missing a few seconds that can be patched but the French track is missing entire segments due to the edited nature of the original broadcast. Should I patch the missing parts with the English audio or should I leave the audio track empty in those parts?
Post #668663
- Author
- Tasjo
- Parent topic
- Star Wars Holiday Special - WHIO 1st Gen VHS Preservation (Released)
- Link to post in topic
- https://originaltrilogy.com/post/id/668663/action/topic#668663
- Date created
- 1-Nov-2013, 4:21 PM