Project files have been updated to version 6.2 (original post has been updated as well). Please PM me for the temporary download links until the files are available in a more permanent location.
Rough summary of changes:
- Promoted Polish from unverified to verified for the entire trilogy--big thanks to Feallan for this!
- Added American Spanish (unverified), thanks to roback214.
- Minor changes to how SDH subtitles are formatted. This is most noticeable when you see the subtitles for the "POWER - TRACTOR BEAM" sign, which are now all caps to more clearly signify to deaf viewers that this isn't something Obi-Wan's just muttering to himself.
- Added a section to the README and included better templates for how to change/add subtitles.
- Tried to make all processes and utilities in instructions work cross-platform (verified on Windows and Linux, Mac should work), but failed to get one big process (turning SRT files into BD-SUP files) working due to reliance on AviSynth. Many of the processes rely on Wine for cross-platform compatibility, so they are not necessarily cross-architecture.
Special thanks again to Feallan for working with me on these subtitles before I had very good/clear instructions in place. He suffered so that others don't have to.