Okay, it looks like I have GOUT-synced Polish audio for the entire trilogy. I should have this available soon, so PM me for links if you're interested.
FWIW, I was sick to death of syncing audio to an exact-frame level of accuracy, so I decided to see what would happen if I just stretched the whole thing to fit and let the audio drift in and out of sync through the movie. It turns out, at least for the VHS captures I was working with, it's certainly good enough for dubs. Generally speaking, the audio on these is always within 0-2 frames of perfect sync. Since at that level, you only notice sync problems by carefully watching the actors' lips and listening to the English audio, it's not really a big problem for dubs. Polish is a little harder because the English audio is actually present in the background, but I think I could recommend this method for anyone else wanting to sync a VHS capture without a lot of time and effort.
Basically, the process is this: find a sync point near the beginning and end of the film (excluding the fanfare), where the waveforms line up nicely--a good pop, click, or bang usually does nicely. Record the timestamps of those locations on the dub track and on the English track. From this, you can create a stretch factor and offset (slope and intersection for the more geometrically minded). Use the stretch factor to stretch the audio, then use the offset to either pad silence onto the beginning or chop a bit off. Then volume-match the fanfare off an English track and paste it over the beginning of the dub track (the fanfare on dubs is often wrong, mistimed, or missing, so I don't bother to work with it).
That process gave me "good enough" sync on the first try for both Empire and Jedi. For Star Wars, there was a bit halfway through (just when they come out of hyperspace), where the sync jumped to over 2 frames off. So I just repeated the stretch/offset process for the movie starting at that point instead of the beginning, pasted that over, and it was good too.
I'd been calling this the "sloppy sync" method because I spent no effort on actually syncing anything but two or three points in the film, but I think the results are good enough to call it something else. Maybe "easy sync"?
Anyway, it's so fast and easy that I'm now excited about the prospect of someone finding other dubs, because syncing them all seems like a realistic prospect now.