"Not (explicitly) for distribution" purposes, but rather in an effort to troubleshoot the issue that I had previously observed (with the improper display of special characters in johnlocke2342's "Sources-Doc_French_edit3.srt" when muxed using the "Default" Charset settings in mkvmerge)…I decided that a preliminary "beta" build using the "Default" Charset setting for ALL language tracks could be a useful reference point toward producing a working final muxed MKV Sources Doc down the road (as previously discussed HERE).
Harmy's brief "Sources" documentary (available HERE) and HanDuet's "Sources Documentary - Current .srt Subtitle List" EXTERNAL subs (available HERE) are the two soul components of this "Sources" sub project as it stands under active development today.
My hope here is simply that native speakers of each of the respective languages (perhaps the developers of the sub files, themselves) might have a look at this "test" file to let us know if each respective language sub track is displaying properly. IF any tracks are not displaying properly, THEN perhaps we could better determine if it is the result of something that should be fixed in the sub file…OR if it is a bug that should be reported to the developer of mkvmerge.
Here is the current build "test" file:
-> http://www.gigasize.com/get/403q2hodq7c
-> http://bdt918.1fichier.com/
->http://d01.megashares.com/index.php?d01=zbhEv7I
All the best!
-A.S.
p.s. As a point of reference, in compiling this "test" file I muxed the latest (updated 18 Aug 2013) build of HanDuet's sub project with Harmy's original "Sources" documentary using mkvmerge v6.2.0 (for MacOS X). The ONLY changes that I made to the default mkvmerge settings were the following:
1) changed the "Sources-Doc-New.mkv" audio track "Language" setting to "eng (English)"
2) added a "Track name" (reflective of external sub file name), selected the corresponding "Language" setting, changed "Default track flag" setting to "no" (and "Charset" left at "Default" setting) for EACH sub file
3) adjusted the "Tracks, chapters and tags" order slightly to reflect standard industry conventions