Yeah, I saw those, it is the same release, but packed with other IDDK titles.
@ Andrea, I'm sure another preservation of the LD will be most welcome by many.
Italy does have a very illustrious dubbing legacy, but as far as Disney are concerned, I'm not a fan of the translation of the songs in the newer dubs, as they seem to prefer meaning over rhyming and rhythm.
The voices are great, though.