logo Sign In

Post #639122

Author
CSchmidlapp
Parent topic
Info: Hard Boiled and The Killer
Link to post in topic
https://originaltrilogy.com/post/id/639122/action/topic#639122
Date created
14-May-2013, 7:43 AM

The Griff said:

CatBus said:

Things I remember are: lots of OCR errors where a lowercase L was confused with an I and that sort of thing (not visible when rendered in a typical sans-serif font, but still)

I noticed the lower case "l"/upper case "I" thing when I took a quick look at the sub file. I think the substitution only occurs when the subs are presented in italics and was likely intentional for aesthetic reasons.

This is my fault. I passed on the subs to Matt so he could do a re-translation with a friend of some moments. It was a fresh rip from the R2 DVD by me and the character map in the programme is not the best. Thought Id corrected all of them but missed the italics like Griff said.

Noticed a few in The Killer ive done also.

Any chance of somebody sharing the corrected version?