So, knowing the French people were smart enough to figure it out, they didn't think twice about naming a magazine "Starfix", but someone thought a world wide box office smashing film titled "Star Wars" would be confusing? Always weird how hit and miss translations are on these things. Something very relevant, now that I think about it, is Eddie Izzard's standup bit about how it makes sense that the Keanu Reeves movie "Speed" would be translated to the French word for "Speed", but instead they inexplicably just left it as "Speed".
Oh, and I love (at least from this scan) how it seems Luke has a red saber and Vader has a blue one.
EDIT: LOL, Google Translate won't translate "Star Wars" to "la guerre des étoiles" unless I specifically type "The Star Wars", otherwise it just spits out "Star Wars".