yoda-sama said:
In all fairness Chyron, you could probably make a .ASS subtitle file that'd have a pleasing enough font, still not be burned into the video and be usable across a large number of software and hardware players. But it'll be burned in, so no worries.
.ASS doesn't give you anything more than .SRT in this context except better positioning options. The font can be very pleasing but still not accurate--in fact I find the theatrical subs to be harder to read than font-generated subs. But readability and pleasing appearance are not the point. Chyron wants theatrically accurate subs, which I don't think is unreasonable for a theatrical reconstruction. The only way to achieve theatrical accuracy is PGS or burnt-in, and PGS doesn't work everywhere. You can't work around this by changing the format of a text file.
You CAN get something that makes both you and Chyron happy by using multiple angles. This path is not a dead end, unlike the path you are on right now.