logo Sign In

Post #593068

Author
marvins
Parent topic
Preserving "French" Original Trilogy - ANH V1.0 released - ESB in progress
Link to post in topic
https://originaltrilogy.com/post/id/593068/action/topic#593068
Date created
1-Sep-2012, 5:18 PM

Mavimao said:

 1) was the grammar mistake (pourrant/ont) fixed for the Ep4 crawl? 

The mistake is still present in the Laserdisc release.

As the project is a preservation of the original theatre release, I think that the mistake must stay so. In the other hand, when I see it I always want to fix it !

The Greedo subtitle don't change, I only want to erase the english subtitle form Harmy's release in order to insert the french subtitle.

Laserschwert, I agree with your speech. The french dub isn't perfect, but I grew with these voices and sentences, so I love it.