logo Sign In

Post #589250

Author
CatBus
Parent topic
Project Threepio (Star Wars OOT subtitles)
Link to post in topic
https://originaltrilogy.com/post/id/589250/action/topic#589250
Date created
9-Aug-2012, 7:58 PM

I have a whole shedload of fansubs that appear to be complete but are Special Edition so need retiming.  More languages than I know what to do with.  The exception is Croatian, where I managed to find a GOUT sub for SW, but not for the other films.

Really it's a matter of prioritization more than anything.  From the languages I have, I'm prioritizing languages with lots of speakers and languages without similarities to other languages.  For example, I have Bulgarian and Macedonian, but since anyone who can read Macedonian can also read Bulgarian, I only really need to do one of them--that sort of thing.

Indonesian and Vietnamese both appear to have the "too many words" problem, where they need special attention, most likely from someone who speaks the language, in order to fit onscreen nicely, so those subs are "on the shelf" pending expert advice.

So Polish and Romanian are at the top of the population pile, and Hungarian and Greek are at the top of my language isolates pile.  If I actually get through them all, I've got others.  Estonian, Slovenian, etc.  Hell, if I weren't so badly scarred by my last encounter with an RTL language, I could try Farsi and Hebrew, but those are in a totally separate "scary languages" pile.

The only thing I could really use from the outside would be if someone had usable subs for my big 5: Hindi/Urdu, Bengali, Japanese, Korean, or Indonesian.  I can find Japanese subs for ROTJ and Korean subs for ESB, but no entire trilogies.  Certainly a Japanese GOUT exists, with both subtitles and dubs.

EDIT: Incidentally, I'm finding signs of OCR errors in my Hungarian sub, which likely means it's an official sub.  Hooray (except for the errors)!