logo Sign In

Post #586555

Author
twister111
Parent topic
Dubbing
Link to post in topic
https://originaltrilogy.com/post/id/586555/action/topic#586555
Date created
22-Jul-2012, 3:38 AM

In Death Note there's inconsistencies which crop up half way through on the official subtitle tracks that are absent in the dub. In particular the word "Shinigami" is subtitled "Shinigami" as well as in the dub in the first half. The second half the subs translate it as "Death God" or "Gods of Death" depending on the context. Which is weird as IIRC the dub was absent that inconsistency.


http://img687.imageshack.us/img687/7405/cooly.gif