Sign In

Post #565295

Author
Chewtobacca
Parent topic
Project Threepio (Star Wars OOT subtitles)
Link to post in topic
https://originaltrilogy.com/post/id/565295/action/topic#565295
Date created
18-Feb-2012, 7:49 PM
Last modified
19-Feb-2012, 3:22 AM
Edited by
Chewtobacca
Reason for edit
None provided

CatBus said:  I'm agreeing with all of your corrections (even "deflector screens") except the exclamation mark.  Although the line delivery is definitely unexcited, I think the exclamation still fits in context.

That was the only correction that I didn't agree with either.  I would always use an exclamation mark there because the remark is constructed as an outcry.  Msycamore's knowledge of the details of the dialogue is certainly most impressive though.  I found this one interesting:

Another one is "We're passing through the magnetic field" Could be "We're passing through their magnetic field" that's how it appeared in the published/forged script which are more or less based on the dialogue in the film not the other way around, but if you cannot hear the difference it doesn't really matter, I cannot...

because I've always heard the rather than their, but I suppose it could either, and perhaps the accent's throwing me a little.  Regardless of the script, I wonder what the actor would say that he said.  (I didn't know that some of the lines were clearer in the mono mix than the stereo, because I always listen to the latter, so I'll have to listen to that line again.)

EDIT:  I listened to the mono mix and, while it could be either, it definitely sounds more like their.  Interesting!