In the English subs for Greedo/Jabba, they include leading ellipses for continued dialog. As below in the second subtitle:
He has no time for smugglers…
…who drop their shipments at
the first sign of an Imperial cruiser.
What I want to know is, for other languages (specifically: German, French, Spanish, Brazilian Portuguese), do they also use leading ellipses in this way? Would it be incorrect style to use leading ellipses in any of these languages?
Thanks.