logo Sign In

Post #559270

Author
CatBus
Parent topic
Info Wanted: Greedo/Jabba subtitle text in other languages?
Link to post in topic
https://originaltrilogy.com/post/id/559270/action/topic#559270
Date created
16-Jan-2012, 1:21 PM

In the English subs for Greedo/Jabba, they include leading ellipses for continued dialog.  As below in the second subtitle:

He has no time for smugglers…

…who drop their shipments at
the first sign of an Imperial cruiser.

What I want to know is, for other languages (specifically: German, French, Spanish, Brazilian Portuguese), do they also use leading ellipses in this way?  Would it be incorrect style to use leading ellipses in any of these languages?

Thanks.