The german dub is definetly based on the mono mix. "Close the blast doors" is also in there.
msycamore said:
Interesting about the difference in music-editing in the mix, is it the music Williams originally wrote for the Dianoga scene or something else?
It is (was) the original music. I always wondered, why on the soundtrack LP the dianoga scene came AFTER the trash/heroes compacting scene...
(And just another) BTW: There's one scene I actually like better in german than in english:
Luke: Da ist irgendwas Lebendiges hier drin.
Han: Ja, deine Fantasie.
Han's (or better Wolfgang Pampel's (the voice actor)) delivery of that line has so much sarcasm and fits very well to his character, since in the english version he's just saying Luke is imagining things, but in the german version that Luke's imagination is "alive".