Molly said:
I use Aegisub to make my own subtitles but the only format both Aegisub and DVD Lab Pro support out of the box is SRT. (I think DVD Lab Pro supports SSA 2.x also, but not 4.x or ASS.)
Yeah, that's what made me mad. ;)
erri_wan said:
It just came in my mind that perhaps I should take care of subtitles in Italian for the English DVD. Italians have never seen the "restored version" and I suppose many could be curious to watch it.
Luckly the new CGI version has dialogues closely translated so I can base my work on that.
What do you say msycamore?
Everyone is of course free to make their own subs and mux them in for their own enjoyment when it's done, I will not include various subtitle streams for this, because it means more work. They don't take up much space but it's not like I can just drop in various subs for people without any work, they have to be synced specifically to this audio/video file and I'm not even sure if I will include my own English sub stream at this moment. It is easily done by yourself when you have this disc on your computer. Hope you understand.
SilverWook, thank you so much for going through the trouble capping those Betamax frames! quite washed out colors, but you get the general idea. It seems the 2004 opening match those pretty well, I'm actually surprised by the appearance of color on the Buck Rogers clip.
Betamax
Laserdisc
DVD
The Betamax seems to have more of a green tint but otherwise it seems pretty close, will be interesting to see how the Pan & Scan LD look.
EDIT: Also, thanks for letting me know about the editing as well, I became a little paranoid about all these different versions for a while there. ;)