All ok although I want to hear from Leo first about edizione italiana a cura di Claudio Razzi translated as "Italian edition edited by Claudio Razzi".
"Edited" sounds too much as if he actually decided for the editing of the movie while "a cura" only means he was responsable for the dubbing. We either just say "by Claudio Razzi" or "curated by Claudio Razzi" (?). Leo what's your thought on this?
Nice spotting SilverWook!