logo Sign In

Yet Another GOUT 720p AVCHD conversion (* unfinished project *)

Author
Time
 (Edited)

Hi guys, long time lurker, first time posting. I have been reading the threads on this forum for quite a while, gleaning as much as I can with the intent of doing my own GOUT to 720p conversion. I have used aspects of various Avisynth scripts posted not only on this forum, but from other sites such as doom9.org. I am experimenting on the Return Of The Jedi GOUT DVD first, as this is my least favorite movie from the original trilogy. I am going to post a sample because I need feedback about how to properly size the burned in subtitles for 720p. I am using a portion of what I believe is a g-force script for ROTJ, but if you go to the end of my sample you can see the subtitles are too small and smack right in the center of the screen. I would like them appear as the do in the 480p conversion, but I don’t know enough about Avisynth to resize them for 720p. Here is the portion of script I am using;

########## subtitle
f     = “Franklin Gothic Medium Cond”
f_col = $EEEEEE
f_wid = 9
f_pos = 465
f_siz = 36

Subtitle (“There will be no bargain.”,
\ -1,f_pos,14382,14476,f,f_siz,f_col,font_width=f_wid)
Subtitle (“I will not give up my favorite decoration.”,
\ -1,f_pos,14538,14706,f,f_siz,f_col,font_width=f_wid)
Subtitle (“I like Captain Solo where he is.”,
\ -1,f_pos,14741,14824,f,f_siz,f_col,font_width=f_wid)
Subtitle (“I have come for the bounty on this Wookiee.”,
\ -1,f_pos,20524,20626,f,f_siz,f_col,font_width=f_wid)
Subtitle (“At last we have the mighty Chewbacca.”,
\ -1,f_pos,20774,20886,f,f_siz,f_col,font_width=f_wid)
Subtitle (“I want fifty thousand. No less.”,
\ -1,f_pos,21502,21553,f,f_siz,f_col,font_width=f_wid)
Subtitle (“This bounty hunter is my kind of scum…”,
\ -1,f_pos,22554,22663,f,f_siz,f_col,font_width=f_wid)
Subtitle ("…fearless and inventive.",
\ -1,f_pos,22685,22753,f,f_siz,f_col,font_width=f_wid)
Subtitle (“It’s too late for that, Solo.”,
\ -1,f_pos,28765,28856,f,f_siz,f_col,font_width=f_wid)
Subtitle (“You may have been a good smuggler…”,
\ -1,f_pos,28857,28972,f,f_siz,f_col,font_width=f_wid)
Subtitle ("…but now you’re Bantha fodder.",
\ -1,f_pos,28973,29058,f,f_siz,f_col,font_width=f_wid)
Subtitle (“Take him away.”,
\ -1,f_pos,29224,29273,f,f_siz,f_col,font_width=f_wid)
Subtitle (“Bring her to me.”,
\ -1,f_pos,29449,29503,f,f_siz,f_col,font_width=f_wid)
Subtitle (“I’m sure.”,
\ -1,f_pos,29750,29796,f,f_siz,f_col,font_width=f_wid)
Subtitle (“I told you not to admit him.”,
\ -1,f_pos,33466,33568,f,f_siz,f_col,font_width=f_wid)
Subtitle (“He must be allowed to speak.”,
\ -1,f_pos,33615,33684,f,f_siz,f_col,font_width=f_wid)
Subtitle (“You weak-minded fool!”,
\ -1,f_pos,33703,33774,f,f_siz,f_col,font_width=f_wid)
Subtitle (“He’s using an old Jedi mind trick.”,
\ -1,f_pos,33821,33927,f,f_siz,f_col,font_width=f_wid)
Subtitle (“Your mind powers will not work on me, boy.”,
\ -1,f_pos,34154,34280,f,f_siz,f_col,font_width=f_wid)
Subtitle (“There will be no bargain, young Jedi.”,
\ -1,f_pos,34685,34795,f,f_siz,f_col,font_width=f_wid)
Subtitle (“I shall enjoy watching you die.”,
\ -1,f_pos,34824,34910,f,f_siz,f_col,font_width=f_wid)
Subtitle (“Bring me Solo and the Wookiee.”,
\ -1,f_pos,39727,39816,f,f_siz,f_col,font_width=f_wid)
Subtitle (“They will all suffer for this outrage.”,
\ -1,f_pos,39817,39920,f,f_siz,f_col,font_width=f_wid)
Subtitle (“Soon you will learn to appreciate me.”,
\ -1,f_pos,43151,43304,f,f_siz,f_col,font_width=f_wid)
Subtitle (“Move him into position.”,
\ -1,f_pos,45220,45288,f,f_siz,f_col,font_width=f_wid)
Subtitle (“Put him in.”,
\ -1,f_pos,45866,45922,f,f_siz,f_col,font_width=f_wid)

Here are the links for my sample:

http://rapidshare.com/files/451053874/Downloads.part1.rar

http://rapidshare.com/files/451055845/Downloads.part2.rar

I am going to encode the files eventually to x264 using hairy hen’s 5.1 mix and the dolby 2.0 audio track from the GOUT. I also am trying to figure out how to get the GOUT english subtitle track to sync up properly. Thanks for any feedback guys!

Author
Time

My goal in this is to eventually do the entire original trilogy to DVD-9 AVCHD's at 720p. I want the movies to look as close to film as possible, while trying to extact as much detail from the original source. I don't plan on creating menu's, just the movies themselves. The script I am using now takes about 15 hours on my 2.6 ghz quad-core, but the script is definitely in the tweaking phase. If there's any interest I can eventually post them online. Thanks again in advance for any feedback.

Author
Time

Imperial Slug said:

I am using a portion of what I believe is a g-force script for ROTJ, but if you go to the end of my sample you can see the subtitles are too small and smack right in the center of the screen. I would like them appear as the do in the 480p conversion, but I don't know enough about Avisynth to resize them for 720p.  

You just need to fiddle around with these settings:

f_wid = 9
f_pos = 465
f_siz = 36

until you're happy with the results. In your case you should increase the values. Check this out: http://avisynth.org/mediawiki/Subtitle

We want you to be aware that we have no plans—now or in the future—to restore the earlier versions. 

Sincerely, Lynne Hale publicity@lucasfilm.com

Author
Time

Thanks msycamore, I will try and tweak the settings for the subtitles

Author
Time

I don't know, maybe there is an easier way, if you're able to calculate new values from the resizing somehow, but math is not my thing.

We want you to be aware that we have no plans—now or in the future—to restore the earlier versions. 

Sincerely, Lynne Hale publicity@lucasfilm.com

Author
Time

Well, resizing the hard burned subtitles in Avisynth was easier than I thought, I went with these settings;

########## subtitle
f     = "Franklin Gothic Medium Cond"
f_col = $EEEEEE
f_wid = 14
f_pos = 700
f_siz = 54

They sized up pretty well for the 720p conversion, hopefully I can upload some samples soon.