ChainsawAsh said:
For instance, the prequels make it pretty clear that poodoo is Huttese for "shit." Interestingly, in ROTJ, it's translated as "fodder," but I think it's funny to imagine that Jabba really calls Han a piece of Bantha shit.
I can't tell you how many people of my generation and younger that think "fodder" means "poo" because of that line in RotJ. When I tell them that fodder means "food", they bring up RotJ and that Jabba wouldn't say "You are bantha food!" How daft would that be?
The prequels only reinforce this. I do wish Sebulba was subtitled after his crash.
(Sebulba crashes and slams his fist down on the decking of his pod in a rage.)
SEBULBA: Poodoo!
Subtitle: (translated from the Huttese) Fodder!
The prosecution rests.