erri_wan said:
to your advantage, I have marked clearly which parts are added and which are removed. However I am not coordinating the timing but simply replacing the lines where these appear on the original subtitled film. I don't have the program to do the synchronizing, I hope some of you guys is equipped for sub sync.
That's perfect! don't worry about the timings, I'll get to that later on. Keep up the good job, erri_wan! :)
Should I perhaps retitle this thread?