logo Sign In

Post #457794

Author
thxita
Parent topic
THX 1138 "preservations" + the 'THX 1138 Italian Cut' project (Released)
Link to post in topic
https://originaltrilogy.com/post/id/457794/action/topic#457794
Date created
15-Dec-2010, 12:24 PM

msycamore said:

the DVD is to no use for us as they are for the "Director's Cut" with its many dialogue differences, that's why I've made a new English sub-stream for the restored original cut in the first place. At first I had planned to just fill in the blanks with the few audio differences you and SilverWook had pointed out, but when I found out that they had taken such liberties in the dubbing, it altered that plan. So, I'll need your help if I'm gonna do this.

Still, I can use most of the dialogues from the DVD, being careful with the re-edited parts and adding the extended parts (which we already translated). It makes the difference for me between accomplishing it in a month instead of four. I study medicine and I cannot dedicate a lot of time to re-translate an entire film from zero.

SilverWook said:

It would be very interesting if an Italian LD exists. The LDDB only has listings for the two discs I own, plus the Letterboxed PAL and Japanese full frame release from the '80s.


I just got confirmation, it exists. I contacted a guy that was selling dozens of Italian Laserdiscs asking if he had THX, he said he did but sold it already years ago (damn!). So there is a slight chance to find it... a day.

I suggest to keep on ebay a search active for "L'uomo che fuggì dal futuro", you never know what might show up a day!

 

I think we should all meet on a chat (does the website have one?) one of these days to deline together a few choices, decide what's best to do. Hard to plan through posts on the forum. However, I want to wait till I find at least the VHS, so I can give you some substantial updates.

A dear friend of mine from Germany is going to search and check the German VHS of THX. If it's the same of the Italian then we can call it a "European Cut" (or something similar) and perhaps release it on Disc 2 as a multilanguage DVD (with English subtitles). Anyway we will see where my searches lead me!

In the meantime I can already start working on subtitling the Italian film in English. Is a .srt file ok?