logo Sign In

Post #423840

Author
mrbenja0618
Parent topic
Episode II: Shroud of the Dark Side (the TM edit) (Released)
Link to post in topic
https://originaltrilogy.com/post/id/423840/action/topic#423840
Date created
7-Jul-2010, 4:33 PM

TV's Frink said:

mrbenja0618 said:


...I changed the dialogue to make the film stronger, and it still works unless you're fluent in Spanish. =)

I respectfully disagree.  For me, the replaced language tracks I've heard are obviously either non-English or reversed, and stick out like a sore thumb.*

*not a comment on this edit specifically, as I've not seen one minute of it

He doesn't use language tracks in this episode version.

I didn't like the reversed tracks, but spanish didn't bother me much... Mainly because even in english, Jar-Jar is broken english, so I thought that maybe that would be the same in spanish, and by being broken spanish, grant a license to change up dialogue.

However, I like Trooperman's Austrailian Jar-Jar far better than any of this.