Actually, I’d been meaning to ask all of you something- As I’m screening the movie again and making my list of video corrections, I come to the issue of subtitles.
How do you think the subtitles should be handled? Burned in on the actual frame (‘93/’95 font), burned in on the lower black bar (‘93/’95 font), or player-generated? I like the “burned in on the actual frame” option because it gives me the feeling that it is exactly as it would be presented in a theatre; also, it enables me to make the captions fade quickly in and out, which I couldn’t do were the subtitles player-generated. I’ve checked, and the actual subtitles for the theatrical prequels (not on official DVD) DID fade in and fade out.
This is a good time for any last thoughts anyone has about subtitles…