ROTJ Subtitles AS ON THE GOUT
1
00:10:00,603 --> 00:10:04,505
There will be no bargain.
2
00:10:06,909 --> 00:10:13,906
I will not give up my favorite decoration.
3
00:10:15,385 --> 00:10:18,821
I like Captain Solo where he is.
4
00:14:16,759 --> 00:14:21,025
I have come for the bounty
on this Wookiee.
5
00:14:27,036 --> 00:14:31,700
At last we have the mighty Chewbacca.
6
00:14:57,566 --> 00:14:59,659
I want 50,000. No less.
7
00:15:41,277 --> 00:15:45,805
This bounty hunter is my kind of scum...
8
00:15:46,749 --> 00:15:49,582
fearless and inventive.
9
00:20:00,502 --> 00:20:04,268
It's too late for that, Solo.
10
00:20:04,340 --> 00:20:09,107
You may have been a good smuggler...
11
00:20:09,178 --> 00:20:12,670
but now you're Bantha fodder.
12
00:20:19,555 --> 00:20:21,648
Take him away.
13
00:20:29,031 --> 00:20:31,226
Bring her to me.
14
00:20:41,543 --> 00:20:43,477
I'm sure.
15
00:23:16,465 --> 00:23:20,799
I told you not to admit him.
16
00:23:22,771 --> 00:23:25,569
He must be allowed to speak.
17
00:23:26,375 --> 00:23:29,367
You weak-minded fool!
18
00:23:31,380 --> 00:23:35,749
He's using an old Jedi mind trick.
19
00:23:45,260 --> 00:23:50,493
Your mind powers
will not work on me, boy.
20
00:24:07,316 --> 00:24:11,946
There will be no bargain, young Jedi.
21
00:24:13,121 --> 00:24:16,682
I shall enjoy watching you die.
22
00:27:37,659 --> 00:27:41,390
Bring me Solo and the Wookiee.
23
00:27:41,463 --> 00:27:45,695
They will all suffer for this outrage.
24
00:30:00,468 --> 00:30:06,873
Soon you will learn to appreciate me.
25
00:31:26,788 --> 00:31:29,621
Move him into position.
26
00:31:53,748 --> 00:31:56,080
Put him in.
ROTJ Subtitles Modified
1
00:10:00,203 --> 00:10:04,105
There will be no bargain.
2
00:10:06,509 --> 00:10:13,506
I will not give up my favorite decoration.
3
00:10:14,985 --> 00:10:18,421
I like Captain Solo where he is.
4
00:14:16,359 --> 00:14:20,625
I have come for the bounty on this Wookiee.
5
00:14:26,636 --> 00:14:31,300
At last we have the mighty Chewbacca.
6
00:14:57,166 --> 00:14:59,259
I want 50,000. No less.
7
00:15:40,877 --> 00:15:45,405
This bounty hunter is my kind of scum...
8
00:15:46,349 --> 00:15:49,182
fearless and inventive.
9
00:20:00,102 --> 00:20:03,868
It's too late for that, Solo.
10
00:20:03,940 --> 00:20:08,707
You may have been a good smuggler...
11
00:20:08,778 --> 00:20:12,270
but now you're Bantha fodder.
12
00:20:19,155 --> 00:20:21,248
Take him away.
13
00:20:28,631 --> 00:20:30,826
Bring her to me.
14
00:20:41,143 --> 00:20:43,077
I'm sure.
15
00:23:16,065 --> 00:23:20,399
I told you not to admit him.
16
00:23:22,371 --> 00:23:25,169
He must be allowed to speak.
17
00:23:25,975 --> 00:23:28,967
You weak-minded fool!
18
00:23:30,980 --> 00:23:35,349
He's using an old Jedi mind trick.
19
00:23:44,860 --> 00:23:50,093
Your mind powers will not work on me, boy.
20
00:24:06,916 --> 00:24:11,546
There will be no bargain, young Jedi.
21
00:24:12,721 --> 00:24:16,282
I shall enjoy watching you die.
22
00:27:37,259 --> 00:27:40,990
Bring me Solo and the Wookiee.
23
00:27:41,063 --> 00:27:45,295
They will all suffer for this outrage.
24
00:30:00,068 --> 00:30:06,473
Soon you will learn to appreciate me.
25
00:31:26,388 --> 00:31:29,221
Move him into position.
26
00:31:53,348 --> 00:31:55,680
Put him in.