However, I think having Jar Jar speak in a subtitled alien language would be a huge mistake. Someone like Han understanding Greedo when he speaks Huttese is one thing, it is believable, but for everyone to understand Gungan? That is a bit far fetched. Especially since we never even hear of them until ep.1. One reason I have not seen fit to replace The Phantom Menace's spot on my shelf with balance of the force or any other edit, is because they always have subtitled Jar Jars, and it just doesn't work. I am happy some other people, including TM have expressed simular ideas, I just felt like posting this because a lot of people still seem to think subtitles are just fine. Lucasfilm releases a lot of low quality crap these days, but even that would be too low quality for them. The goal of this edit is to be a step or two or ten above the quality of the original release. Just a thought.
However, I think having Jar Jar speak in a subtitled alien language would be a huge mistake. Someone like Han understanding Greedo when he speaks Huttese is one thing, it is believable, but for everyone to understand Gungan? That is a bit far fetched. Especially since we never even hear of them until ep.1. One reason I have not seen fit to replace The Phantom Menace's spot on my shelf with balance of the force or any other edit, is because they always have subtitled Jar Jars, and it just doesn't work. I am happy some other people, including TM have expressed simular ideas, I just felt like posting this because a lot of people still seem to think subtitles are just fine. Lucasfilm releases a lot of low quality crap these days, but even that would be too low quality for them. The goal of this edit is to be a step or two or ten above the quality of the original release. Just a thought.