Paulisdead2221, I admire the outline on the thread you posted for your cut of the film. I assume you're referring to Anakin's horrible "Are you an angel?" line, which was one of my least favorite scenes in Episode I.
Unfortunately, the way the scene was shot and constructed makes it impossible to cut this part out without either cutting the whole scene or dealing with a confusing jump-cut.
So, hypothetically....
Back when I was still involved in this project, the plan was to dub Anakin from a later scene speaking Huttese and have the subtitle read "You have the eyes of an angel." or something to that effect. And because she doesn't understand Huttese, her response would be "What?" And he'd repeat in English, "An angel."
I felt that although it didn't make the scene perfect, it did take away a lot of the stilted feel of the dialogue and made Anakin look a little more charming, 10 years old or not. We then edited and rearranged the rest of the conversation to try to make it sound less halting and more natural. For instance:
Padme: "You're a slave?"
Anakin: "All my life... My mom and I were sold to Gardulla the Hutt, but she lost us betting on the podraces."
Padme: "How long have you been here?"
Anakin: "Since I was three...I think, and someday, I'm gonna fly away from this place."
It's not word-for-word, but it was something along those lines. We also changed the music to a muted and incomplete version of the AOTC love theme (by Musicman), which helped significantly to change the mood of the scene and gave it a bit more of a "this is destiny, this is important" feeling to their first meeting. That's about the best we could do with the material Lucas gave us to work with.
Anyway, the Ranch's plan has probably changed by now, but I just wanted to throw that out there for ya. Something to consider.

--InfoDroid