logo Sign In

Post #191872

Author
marioxb
Parent topic
Info: Successfully added subtitles to the EditDroid ANH!
Link to post in topic
https://originaltrilogy.com/post/id/191872/action/topic#191872
Date created
10-Mar-2006, 2:50 AM
Actually, I think the ones I used were from the official DVD, modified to go with the isomix. They synced right up with the editdroid version as well. I think they are as complete as they are ever gonna be. I left out things like sound effects, artoo's beeps and chewie's growls. Russs15, I just may take you up on that. Thanks for the compliments, guys. Here are the subs I used:

(the numbering is off because of where I inserted the Greedo lines. It didn't matter to subtitle creator though. There are 1114 lines.

1
00:02:49,800 --> 00:02:50,600
Did you hear that?

2
00:02:51,600 --> 00:02:56,200
They shut down the main reactor.
We'll be destroyed for sure. This is madness.

3
00:03:06,800 --> 00:03:07,600
We're doomed.

4
00:03:10,200 --> 00:03:12,600
There'll be no escape for the princess this time.

5
00:03:15,200 --> 00:03:16,800
What's that?

6
00:04:59,400 --> 00:05:02,200
R2-D2, where are you?

7
00:05:18,400 --> 00:05:20,400
At last.
Where have you been?

8
00:05:21,000 --> 00:05:23,800
They're heading in this direction.
What are we going to do?

9
00:05:24,000 --> 00:05:27,400
We'll be sent to the spice mines of Kessel,
or smashed into who knows what.

10
00:05:29,000 --> 00:05:31,000
Wait a minute.
Where are you going?

11
00:05:43,800 --> 00:05:46,600
The Death Star plans
are <i>not</i> in the main computer.

12
00:05:47,000 --> 00:05:52,200
Where are those transmissions you intercepted?
What have you done with those plans?

13
00:05:52,600 --> 00:05:54,600
We intercepted no transmissions.

14
00:05:55,000 --> 00:05:59,200
This is a consular ship.
We're on a diplomatic mission.

15
00:05:59,600 --> 00:06:03,400
If this is a consular ship,
where is the ambassador?

16
00:06:07,400 --> 00:06:10,800
Commander, tear this ship apart
until you've found those plans!

17
00:06:11,000 --> 00:06:13,600
And bring me the passengers!
I want them alive!

18
00:06:26,400 --> 00:06:28,400
- There's one.
- Set for stun.

19
00:06:34,000 --> 00:06:37,000
She'll be all right.
Inform Lord Vader we have a prisoner.

20
00:06:39,000 --> 00:06:41,200
Hey. You're not permitted in there.
It's restricted.

21
00:06:41,800 --> 00:06:43,200
You'll be deactivated for sure.

22
00:06:45,400 --> 00:06:48,200
Don't you call me a mindless philosopher,
you overweight glob of grease.

23
00:06:48,300 --> 00:06:50,000
Now come out,
before somebody sees you.

24
00:06:52,000 --> 00:06:57,000
Secret mission? What plans? What are you
talking about? I'm not getting in there.

25
00:06:57,800 --> 00:06:59,000
Oh, no!

26
00:07:00,400 --> 00:07:02,800
I'm going to regret this.

27
00:07:09,400 --> 00:07:10,400
There goes another one.

28
00:07:10,600 --> 00:07:14,600
Hold your fire. There's no life-forms.
It must have short-circuited.

29
00:07:15,000 --> 00:07:18,000
That's funny. The damage
doesn't look as bad from out here.

30
00:07:20,000 --> 00:07:22,200
Are you sure this thing is safe?
Oh.

31
00:07:41,200 --> 00:07:44,000
Darth Vader.
Only you could be so bold.

32
00:07:44,400 --> 00:07:47,600
The Imperial Senate will not sit still for this.
When they hear you've attacked a diplomatic...

33
00:07:47,700 --> 00:07:52,000
Don't act so surprised, Your Highness.
You weren't on any mercy mission this time.

34
00:07:52,200 --> 00:07:55,800
Several transmissions were beamed
to this ship by Rebel spies.

35
00:07:56,000 --> 00:07:59,000
I want to know what happened
to the plans they sent you.

36
00:07:59,200 --> 00:08:04,400
I don't know what you're talking about.
I'm a member of the Imperial Senate
on a diplomatic mission to Alderaan.

37
00:08:04,600 --> 00:08:08,800
You are part of the Rebel Alliance and a traitor.
Take her away!

38
00:08:13,200 --> 00:08:18,400
Holding her is dangerous. If word of this gets out, it could
generate sympathy for the Rebellion in the Senate.

39
00:08:18,500 --> 00:08:23,800
I have traced the Rebel spies to her.
Now she is my only link to finding their secret base.

40
00:08:24,000 --> 00:08:27,200
- She'll die before she'll tell you anything.
- Leave that to me.

41
00:08:27,400 --> 00:08:31,000
Send a distress signal, and then inform
the senate that all aboard were killed.

42
00:08:31,200 --> 00:08:36,200
Lord Vader, the battle station plans are not aboard
this ship and no transmissions were made.

43
00:08:36,400 --> 00:08:40,600
An escape pod was jettisoned during the
fighting, but no life-forms were aboard.

44
00:08:40,800 --> 00:08:43,200
She must have hidden
the plans in the escape pod.

45
00:08:43,300 --> 00:08:47,000
Send a detachment down to retrieve them.
See to it personally, Commander.

46
00:08:47,100 --> 00:08:49,000
There'll be no one
to stop us this time.

47
00:08:49,200 --> 00:08:50,000
Yes, sir.

48
00:09:05,400 --> 00:09:10,400
How did we get into this mess?
I really don't know how.

49
00:09:10,600 --> 00:09:14,400
We seem to be made to suffer.
It's our lot in life.

50
00:09:16,400 --> 00:09:20,400
I've got to rest before I fall apart.
My joints are almost frozen.

51
00:09:27,000 --> 00:09:29,800
What a desolate place this is.

52
00:09:33,800 --> 00:09:37,000
Where do you think you're going?
Well, I'm not going that way.

53
00:09:37,400 --> 00:09:41,400
It's much too rocky.
This way is much easier.

54
00:09:41,800 --> 00:09:44,200
What makes you think
there are settlements over there?

55
00:09:46,200 --> 00:09:48,200
Don't get technical with me.

56
00:09:48,800 --> 00:09:51,000
What mission?
What are you talking about?

57
00:09:53,200 --> 00:09:55,600
I've just about had enough of you.

58
00:09:56,200 --> 00:10:00,600
Go that way. You'll be malfunctioning
within a day, you nearsighted scrap pile.

59
00:10:01,200 --> 00:10:05,600
And don't let me catch you following me,
begging for help, because you won't get it.

60
00:10:19,200 --> 00:10:22,800
No more adventures.
I'm not going that way.

61
00:10:57,000 --> 00:11:00,200
That malfunctioning little twerp.
This is all his fault.

62
00:11:01,000 --> 00:11:05,000
He tricked me into going this way...
but he'll do no better.

63
00:11:08,600 --> 00:11:13,000
Wait. What's that?
A transport. I'm saved.

64
00:11:13,400 --> 00:11:15,400
Over here!

65
00:11:15,600 --> 00:11:22,200
Hey! Hey! Help! Please help!

66
00:14:51,600 --> 00:14:53,200
R2?

67
00:14:56,200 --> 00:15:00,600
R2-D2, it is you! It is you!

68
00:15:17,800 --> 00:15:21,600
Someone was in the pod.
The tracks go off in this direction.

69
00:15:22,000 --> 00:15:23,400
Look, sir. Droids.

70
00:15:35,800 --> 00:15:37,800
Wake up. Wake up!

71
00:15:44,400 --> 00:15:45,800
We're doomed.

72
00:15:54,400 --> 00:15:56,200
Do you think
they'll melt us down?

73
00:16:09,400 --> 00:16:13,200
Don't shoot. Don't shoot.
Will this never end?

74
00:16:53,200 --> 00:16:58,400
All right, fine. Let's go.
- Luke? Luke!

75
00:17:01,000 --> 00:17:06,000
Luke, tell Uncle if he gets
a translator, be sure it speaks Bocce.

76
00:17:06,100 --> 00:17:09,000
Doesn't look like we have much of a choice,
but I'll remind him.

77
00:17:19,400 --> 00:17:23,200
Yeah, we'll take that red one.
No, not that one.

78
00:17:25,600 --> 00:17:28,800
You! I suppose you're programmed
for etiquette and protocol.

79
00:17:28,900 --> 00:17:33,000
Protocol? Why it's my primary function, sir.
I am well-versed in all the customs...

80
00:17:33,200 --> 00:17:34,400
I have no need for a protocol droid.

81
00:17:34,500 --> 00:17:37,800
Of course you haven't, sir.
Not in an environment such as this.

82
00:17:37,900 --> 00:17:39,000
That's why I have been programmed...

83
00:17:39,100 --> 00:17:43,000
What I really need is a droid who understands
the binary language of moisture vaporators.

84
00:17:43,200 --> 00:17:48,800
Vaporators? Sir, my first job was programming
binary load lifters. Very similar to your vaporators
in most respects.

85
00:17:48,900 --> 00:17:50,000
Can you speak Bocce?

86
00:17:50,100 --> 00:17:53,500
Of course I can, sir. It's like a second language
to me. . I'm as fluent in...

87
00:17:53,600 --> 00:17:55,400
- All right. Shut up. I'll take this one.
- Shutting up, sir.

88
00:17:55,500 --> 00:17:56,600
Luke!

89
00:17:58,400 --> 00:18:01,000
Take these two over to the garage, will you?
I want them cleaned up before dinner.

90
00:18:01,100 --> 00:18:04,000
But I was going into Tosche Station
to pick up some power converters.

91
00:18:04,200 --> 00:18:08,600
You can waste time with your friends
when your chores are done.
Come on, get to it.

92
00:18:10,200 --> 00:18:12,000
All right. Come on.

93
00:18:13,600 --> 00:18:15,600
And the red one.
Come on.

94
00:18:17,200 --> 00:18:19,000
Well, come on, red. Let's go.

95
00:18:38,800 --> 00:18:41,200
- Uncle Owen.
- Yeah?

96
00:18:41,300 --> 00:18:43,800
This R2 unit has
a bad motivator. Look.

97
00:18:44,000 --> 00:18:45,800
Hey, what are you
trying to push on us?

98
00:18:49,200 --> 00:18:54,000
Excuse me, sir, but that R2 unit
is in prime condition, a real bargain.

99
00:18:54,200 --> 00:18:55,000
- Uncle Owen,
- Yeah?

100
00:18:55,100 --> 00:18:56,600
What about that one?

101
00:18:56,800 --> 00:18:58,600
What about that blue one?
We'll take that one.

102
00:19:00,400 --> 00:19:01,600
Yeah. Take this away.

103
00:19:01,700 --> 00:19:04,600
Im quite sure you'll be pleased with that one, sir.
He really is in first-class condition.

104
00:19:04,800 --> 00:19:06,400
I've worked with him before.

105
00:19:06,600 --> 00:19:07,400
Here he comes.

106
00:19:11,200 --> 00:19:12,800
Okay, let's go.

107
00:19:13,000 --> 00:19:17,800
Now, don't you forget this. Why I
should stick my neck out for you
is quite beyond my capacity.

108
00:19:24,600 --> 00:19:28,600
Thank the maker.
This oil bath is going to feel so good.

109
00:19:29,400 --> 00:19:32,800
I've got such a bad case of dust
contamination I can barely move.

110
00:19:33,000 --> 00:19:37,400
It just isn't fair. Oh, Biggs is right.
I'm never gonna get out of here.

111
00:19:38,200 --> 00:19:39,800
Is there anything
I might do to help?

112
00:19:40,000 --> 00:19:45,400
No, not unless you can alter time,
speed up the harvest,
or teleport me off this rock.

113
00:19:45,500 --> 00:19:50,000
I don't think so, sir. I'm only a droid and not
very knowledgeable about such things.

114
00:19:50,100 --> 00:19:55,400
Not on this planet, anyway. As a matter of
fact, I'm not even sure which planet I'm on.

115
00:19:55,500 --> 00:20:00,200
Well, if there's a bright center to the universe...
you're on the planet that it's farthest from.

116
00:20:00,300 --> 00:20:01,600
I see, sir.

117
00:20:01,700 --> 00:20:03,600
Well, you can call me Luke.

118
00:20:03,700 --> 00:20:05,200
I see, sir Luke.

119
00:20:06,400 --> 00:20:08,600
- Ha, ha. No, Just Luke.
- Oh...

120
00:20:08,700 --> 00:20:14,200
And I am C-3PO, human-cyborg relations
and this is my counterpart R2-D2.

121
00:20:14,300 --> 00:20:15,200
Hello.

122
00:20:17,400 --> 00:20:21,000
You got a lot of carbon scoring here.
Looks like you boys have seen a lot of action.

123
00:20:21,200 --> 00:20:24,400
With all we've been through, sometimes I'm
amazed we're in as good condition as we are...

124
00:20:24,500 --> 00:20:26,200
what with the Rebellion and all.

125
00:20:26,300 --> 00:20:28,400
You know of the Rebellion
against the Empire?

126
00:20:28,500 --> 00:20:30,800
That's how we came to be in your
service, if you take my meaning, sir.

127
00:20:31,800 --> 00:20:34,200
- Have you been in many battles?
- Several, I think.

128
00:20:34,235 --> 00:20:36,200
Actually, there's not much to tell.

129
00:20:36,400 --> 00:20:40,000
I'm not much more than an interpreter
and not very good at telling stories.

130
00:20:40,100 --> 00:20:42,200
Well, not at making them
interesting, anyway.

131
00:20:43,200 --> 00:20:47,600
Well, my little friend...
you got something jammed in here real good.

132
00:20:47,700 --> 00:20:49,200
Were you on a Starcruiser or...

133
00:20:49,600 --> 00:20:52,800
Help me, Obi-Wan Kenobi.
You're my only hope.

134
00:20:52,900 --> 00:20:54,200
What's this?

135
00:20:54,600 --> 00:20:57,800
"What is what?"
He asked you a question. What is that?

136
00:20:57,900 --> 00:21:03,000
Help me, Obi-Wan Kenobi.
You're my only hope.

137
00:21:05,200 --> 00:21:09,200
Help me, Obi-Wan Kenobi.
You're my only hope.

138
00:21:11,300 --> 00:21:15,600
Oh, he says it's nothing, sir, merely a
malfunction. Old data. Pay it no mind.

139
00:21:15,800 --> 00:21:18,400
Who is she?
She's beautiful.

140
00:21:18,500 --> 00:21:21,400
I'm afraid I'm not quite sure, sir.
- Help me, Obi-Wan Kenobi...

141
00:21:21,600 --> 00:21:25,800
I think she was a passenger on our last voyage.
A person of some importance, as I believe.

142
00:21:26,000 --> 00:21:27,400
Our captain was attached to...

143
00:21:27,500 --> 00:21:29,600
Is there any more to this recording?

144
00:21:30,600 --> 00:21:33,800
Behave yourself, R2.
You're going to get us into trouble.

145
00:21:33,900 --> 00:21:36,600
It's all right. You can trust him.
He's our new master.

146
00:21:36,700 --> 00:21:38,200
You're my only hope.

147
00:21:39,800 --> 00:21:44,165
He says that he's the property of Obi-Wan
Kenobi, a resident of these parts...

148
00:21:44,200 --> 00:21:48,600
and it's a private message for him. Quite
frankly sir, I don't know what he's talking about.

149
00:21:49,200 --> 00:21:51,800
Our last master was Captain Antilles.
But with all we've been through,

150
00:21:51,835 --> 00:21:54,600
this little R2 unit has become a bit eccentric.

151
00:21:55,800 --> 00:21:58,765
Obi-Wan Kenobi.
I wonder if he means old Ben Kenobi.

152
00:21:58,800 --> 00:22:01,400
I beg your pardon, sir, but do you
know what he's talking about?

153
00:22:01,435 --> 00:22:04,200
Well, I don't know anyone
named Obi-Wan, but...

154
00:22:04,600 --> 00:22:09,000
Old Ben lives out beyond the Dune Sea.
He's kind of a strange old hermit.

155
00:22:10,000 --> 00:22:11,800
- Help me, Obi-Wan Kenobi. You're my only hope.
- I wonder who she is.

156
00:22:12,000 --> 00:22:14,800
It sounds like she's in trouble.
I better play back the whole thing.

157
00:22:18,600 --> 00:22:22,365
He says the restraining bolt has
short-circuited his recording system.

158
00:22:22,400 --> 00:22:27,200
He suggests that if you remove the bolt he might
be able to play back the entire recording.

159
00:22:27,235 --> 00:22:34,000
Hmm. Oh, yeah. Well... I guess you're, uh, too
small to run away on me if I take this off.

160
00:22:34,035 --> 00:22:35,600
Okay.

161
00:22:37,400 --> 00:22:38,600
There you go.

162
00:22:40,800 --> 00:22:44,000
Wait a minute, where'd she go? Bring her back.
Play back the entire message.

163
00:22:44,400 --> 00:22:50,200
"What message?" The one you've just been playing.
The one you're carrying inside your rusty innards.

164
00:22:50,235 --> 00:22:52,165
Luke! Luke!

165
00:22:52,200 --> 00:22:54,200
All right. I'll be right there, Aunt Beru.

166
00:22:54,600 --> 00:22:58,000
I'm sorry, sir, but he appears to have
picked up a slight flutter.

167
00:22:58,035 --> 00:23:01,600
Here. See what you can do with him.
I'll be right back.

168
00:23:04,000 --> 00:23:07,200
Just you reconsider
playing that message for him.

169
00:23:07,800 --> 00:23:09,800
No, I don't think
he likes you at all.

170
00:23:10,400 --> 00:23:13,000
No, I don't like you either.

171
00:23:21,600 --> 00:23:24,000
You know, I think that R2 unit we bought
might have been stolen.

172
00:23:24,400 --> 00:23:25,600
What makes you think that?

173
00:23:25,800 --> 00:23:28,600
Well, I stumbled across a recording
while I was cleaning him.

174
00:23:28,800 --> 00:23:31,200
He says he belongs to someone
called Obi-Wan Kenobi.

175
00:23:33,600 --> 00:23:35,400
I thought he might have meant old Ben.

176
00:23:35,600 --> 00:23:39,000
Do you know what he's talking about?
- Mm-mm.

177
00:23:39,400 --> 00:23:43,800
- Well, I wonder if he's related to Ben.
- That wizard's just a crazy old man.

178
00:23:44,600 --> 00:23:48,200
Tomorrow, I want you to take that R2 unit to
Anchorhead and have its memory erased.

179
00:23:48,235 --> 00:23:51,000
That'll be the end of it.
It belongs to us now.

180
00:23:52,200 --> 00:23:56,200
- But what if this... Obi-Wan comes looking for him?
- He won't.

181
00:23:57,200 --> 00:24:01,200
I don't think he exists anymore. He died
about the same time as your father.

182
00:24:01,400 --> 00:24:02,800
He knew my father?

183
00:24:03,200 --> 00:24:04,600
I told you to forget it.

184
00:24:05,200 --> 00:24:08,600
Your only concern is to prepare
those new droids for tomorrow.

185
00:24:08,800 --> 00:24:12,400
In the morning, I want them up there on the
south ridge working on those condensers.

186
00:24:12,800 --> 00:24:14,000
Yes, sir.

187
00:24:15,600 --> 00:24:18,000
I think those new droids
are gonna work out fine.

188
00:24:18,035 --> 00:24:19,800
In fact, I, uh, also thinking about our agreement.

189
00:24:20,000 --> 00:24:24,000
About me staying on another season.

190
00:24:25,800 --> 00:24:29,800
And if these new droids do work out, I want to
transmit my application to the academy this year.

191
00:24:30,400 --> 00:24:34,400
- You mean the next semester, before the harvest?
- Sure. There's more than enough droids.

192
00:24:34,435 --> 00:24:38,400
Harvest is when I need you the most.
Only one season more.

193
00:24:38,600 --> 00:24:42,000
This year we'll make enough on the harvest
that I'll be able to hire some more hands...

194
00:24:42,200 --> 00:24:44,400
and then, you can go
to the academy next year.

195
00:24:44,800 --> 00:24:48,200
You must understand I need you here, Luke.
- But it's a whole 'nother year.

196
00:24:48,800 --> 00:24:51,800
- Look, It's only one more season. - Yeah,
that's what you said when Biggs and Tank left.

197
00:24:52,000 --> 00:24:53,365
Where are you going?

198
00:24:53,400 --> 00:24:56,200
Looks like I'm going nowhere.
I have to go finish cleaning those droids.

199
00:24:56,400 --> 00:25:00,200
Owen, he can't stay here forever.
Most of his friends have gone.

200
00:25:00,600 --> 00:25:02,200
It means so much to him.

201
00:25:02,400 --> 00:25:05,400
I'll make it up to him next year.
I promise.

202
00:25:07,200 --> 00:25:10,800
Luke's just not a farmer, Owen.
He has too much of his father in him.

203
00:25:11,200 --> 00:25:12,800
That's what I'm afraid of.

204
00:26:02,400 --> 00:26:04,000
- Ooh!
- What are you doing hiding back there?

205
00:26:04,200 --> 00:26:07,000
It wasn't my fault, sir.
Please don't deactivate me.

206
00:26:07,400 --> 00:26:09,800
I told him not to go,
but he's faulty, malfunctioning.

207
00:26:10,400 --> 00:26:11,800
Kept babbling on about his mission.

208
00:26:12,200 --> 00:26:13,600
Oh, no.

209
00:26:22,000 --> 00:26:24,600
That R2 unit has
always been a problem.

210
00:26:24,800 --> 00:26:29,000
These astrodroids are getting quite out of hand.
Even I can't understand their logic at times.

211
00:26:29,600 --> 00:26:33,000
How could I be so stupid?
He's nowhere in sight.

212
00:26:33,200 --> 00:26:35,600
- Blast it!
- Pardon me, sir, but couldn't we go after him?

213
00:26:36,000 --> 00:26:38,200
It's too dangerous with all the Sand People
around. We'll have to wait until morning.

214
00:26:39,200 --> 00:26:43,400
- Luke, I'm shutting the power down.
- All right, I'll be there in a few minutes.

215
00:26:44,000 --> 00:26:45,600
Boy, am I gonna get it.

216
00:26:46,400 --> 00:26:48,200
Y'know, that little droid's
gonna cause me a lot of trouble.

217
00:26:48,600 --> 00:26:50,800
Oh, he excels at that, sir.

218
00:27:01,000 --> 00:27:07,400
Luke? Luke! Luke!

219
00:27:13,400 --> 00:27:15,000
Have you seen Luke this morning?

220
00:27:15,200 --> 00:27:18,600
He said he had some things to do before
he started today, so he left early.

221
00:27:18,635 --> 00:27:22,000
- Hmm. Did he take those two new droids with him?
- I think so.

222
00:27:22,600 --> 00:27:27,000
Well, he better have those units in the
south range, repaired by midday,
or there'll be hell to pay.

223
00:27:28,200 --> 00:27:30,400
Lookit, there's a droid on the scanner.
Dead ahead.

224
00:27:30,600 --> 00:27:33,400
It might be our little R2 unit.
Hit the accelerator.

225
00:27:56,200 --> 00:27:58,200
Hey, whoa, just where do you think you're going?

226
00:27:59,200 --> 00:28:01,165
Master Luke is your
rightful owner now.

227
00:28:01,200 --> 00:28:04,200
We'll have no more of this
Obi-Wan Kenobi gibberish.

228
00:28:05,000 --> 00:28:07,400
And don't talk to me of your mission, either.

229
00:28:07,600 --> 00:28:09,800
You're fortunate he doesn't blast you
into a million pieces right here.

230
00:28:10,400 --> 00:28:12,800
No. It's all right,
but I think we'd better go.

231
00:28:13,800 --> 00:28:15,000
What's wrong with him now?

232
00:28:15,600 --> 00:28:18,200
There are several creatures
approaching from the southeast.

233
00:28:18,800 --> 00:28:20,600
Sand People. Or worse.

234
00:28:22,800 --> 00:28:25,200
Come on. Let's go have a look.
Come on.

235
00:28:28,200 --> 00:28:33,200
Well, there are two Banthas down there,
but I don't see any... wait a second.

236
00:28:34,000 --> 00:28:36,200
They're Sand People all right.
I can see one of them now.

237
00:29:51,400 --> 00:29:52,600
Hello there.

238
00:29:55,200 --> 00:29:58,600
Come here, my little friend.
Don't be afraid.

239
00:30:01,000 --> 00:30:03,200
Oh, don't worry.
He'll be all right.

240
00:30:08,800 --> 00:30:12,000
Rest easy, son.
You've had a busy day.

241
00:30:12,035 --> 00:30:15,200
You're fortunate
to be all in one piece.

242
00:30:18,400 --> 00:30:20,800
Ben? Ben Kenobi?

243
00:30:21,000 --> 00:30:22,800
Boy, am I glad to see you.

244
00:30:23,000 --> 00:30:26,200
The Jundland Wastes
are not to be traveled lightly.

245
00:30:29,000 --> 00:30:32,600
Tell me, young Luke,
what brings you out this far?

246
00:30:32,635 --> 00:30:35,000
This little droid.

247
00:30:36,800 --> 00:30:41,200
I think he's searching for his former master, but
I've never seen such devotion in a droid before.

248
00:30:42,400 --> 00:30:45,800
Ah, He claims to be the
property of an Obi-Wan Kenobi.

249
00:30:46,000 --> 00:30:48,400
Is he a relative of yours?
Do you know who he's talking about?

250
00:30:50,200 --> 00:30:53,000
Obi-Wan Kenobi?

251
00:30:54,000 --> 00:30:55,600
Obi-Wan.

252
00:30:56,600 --> 00:31:03,400
Now, that's a name I've not heard in a long time.
A long time.

253
00:31:04,200 --> 00:31:07,400
I think my uncle knows him.
He said he was dead.

254
00:31:07,600 --> 00:31:10,600
Oh, he's not dead.
Not yet.

255
00:31:11,000 --> 00:31:15,400
You know him?
- Well, of course I know him. He's me.

256
00:31:17,800 --> 00:31:23,600
I haven't gone by the name of Obi-Wan
since, oh, before you were born.

257
00:31:23,800 --> 00:31:25,765
Well then, the droid does belong to you.

258
00:31:25,800 --> 00:31:29,200
I don't seem to remember
ever owning a droid.

259
00:31:30,400 --> 00:31:32,400
Very interesting.

260
00:31:33,400 --> 00:31:35,800
I think we better get indoors.

261
00:31:36,200 --> 00:31:41,800
The Sand People are easily startled. .
but they'll soon be back,
and in greater numbers.

262
00:31:44,600 --> 00:31:46,000
Threepio.

263
00:31:55,400 --> 00:31:58,400
Where am I?
I must have taken a bad step.

264
00:32:00,000 --> 00:32:02,600
Can you stand? We've gotta get out
of here before the Sand People return.

265
00:32:02,800 --> 00:32:05,565
I don't think I can make it.
You go on, Master Luke.

266
00:32:05,600 --> 00:32:09,600
There's no sense in you risking
yourself on my account. I'm done for.

267
00:32:11,200 --> 00:32:14,400
- No, you're not. What kind of talk is that?
- Quickly. They're on the move.

268
00:32:20,000 --> 00:32:23,200
No, My father didn't fight in the wars.
He was a navigator on a spice freighter.

269
00:32:23,400 --> 00:32:25,400
That's what your uncle told you.

270
00:32:25,600 --> 00:32:30,400
He didn't hold with your father's ideals;
thought he should have stayed here
and not gotten involved.

271
00:32:31,200 --> 00:32:32,600
You fought in the Clone Wars?

272
00:32:32,800 --> 00:32:36,800
Yes, I was once a Jedi Knight,
the same as your father.

273
00:32:40,000 --> 00:32:45,200
- I wish I'd known him.
- He was the best starpilot in the galaxy...

274
00:32:45,400 --> 00:32:46,965
and a cunning warrior.

275
00:32:47,000 --> 00:32:50,000
I understand you've become
quite a good pilot yourself.

276
00:32:52,000 --> 00:32:54,200
And he was a good friend.

277
00:32:55,000 --> 00:32:59,200
Which reminds me...
I have something here for you.

278
00:33:01,400 --> 00:33:06,800
Your father wanted you to have this
when you were old enough,
but your uncle wouldn't allow it.

279
00:33:07,400 --> 00:33:13,400
He feared you might follow old Obi-Wan on
some damn-fool idealistic crusade,
like your father did.

280
00:33:13,600 --> 00:33:17,400
- Sir, if you'll not be needing me,
I'll close down for a while.
- Sure, Go ahead.

281
00:33:20,400 --> 00:33:21,200
What is it?

282
00:33:21,600 --> 00:33:26,800
It's your father's lightsaber.
This is the weapon of a Jedi Knight.

283
00:33:27,400 --> 00:33:30,400
Not as clumsy or random
as a blaster.

284
00:33:31,200 --> 00:33:37,000
An elegant weapon, for a more civilized
age. For over a thousand generations...

285
00:33:38,200 --> 00:33:44,800
the Jedi Knights were the guardians of
peace and justice in the old Republic...

286
00:33:45,600 --> 00:33:49,800
Before the dark times.
Before the Empire.

287
00:33:52,600 --> 00:33:54,800
How did my father die?

288
00:33:56,600 --> 00:34:02,400
A young Jedi named Darth Vader,
who was a pupil of mine until he turned to evil...

289
00:34:02,800 --> 00:34:06,800
helped the Empire hunt down
and destroy the Jedi Knights.

290
00:34:07,800 --> 00:34:11,200
He betrayed and murdered your father.

291
00:34:12,000 --> 00:34:14,800
Now the Jedi are all but extinct.

292
00:34:15,600 --> 00:34:19,800
Vader was seduced
by the dark side of the Force.

293
00:34:20,200 --> 00:34:21,600
The Force?

294
00:34:22,400 --> 00:34:25,200
The Force is what gives a Jedi his
power. It's an energy field created...

295
00:34:25,600 --> 00:34:33,400
by all living things. It surrounds us and
penetrates us. It binds the galaxy together.

296
00:34:40,000 --> 00:34:43,200
Now let's see if we can't figure out
what you are, my little friend...

297
00:34:43,600 --> 00:34:45,600
and where you come from.

298
00:34:46,000 --> 00:34:48,800
- I saw part of a message...
- I seem to have found it.

299
00:34:49,200 --> 00:34:53,400
General Kenobi, years ago you served
my father in the Clone Wars.

300
00:34:54,000 --> 00:34:56,800
Now he begs you to help him
in his struggle against the Empire.

301
00:34:57,000 --> 00:35:00,400
I regret that I am unable to present
my father's request to you in person.

302
00:35:00,800 --> 00:35:04,800
But my ship has fallen under attack and
I'm afraid my mission to bring
you to Alderaan has failed.

303
00:35:05,200 --> 00:35:10,400
I have placed information vital to the survival
of the Rebellion into the memory
systems of this R2 unit.

304
00:35:10,600 --> 00:35:12,400
My father will know
how to retrieve it.

305
00:35:12,800 --> 00:35:16,400
You must see this droid
safely delivered to him on Alderaan.

306
00:35:16,800 --> 00:35:19,000
This is our most desperate hour.

307
00:35:19,200 --> 00:35:23,600
Help me, Obi-Wan Kenobi.
You're my only hope.

308
00:35:37,600 --> 00:35:42,000
You must learn the ways of the Force,
if you're to come with me to Alderaan.

309
00:35:42,200 --> 00:35:47,400
Alderaan? I'm not going to Alderaan. I've
gotta get home. It's late. I'm in for it as it is.

310
00:35:47,435 --> 00:35:50,400
I need your help, Luke.
<i>She</i> needs your help.

311
00:35:50,600 --> 00:35:53,400
I'm getting too old
for this sort of thing.

312
00:35:58,000 --> 00:36:01,800
I can't get involved.
I've got work to do.

313
00:36:02,000 --> 00:36:06,600
It's not that I like the Empire, I hate it.
But there's nothing I can do about it right now.

314
00:36:08,000 --> 00:36:09,600
It's such a long way from here.

315
00:36:10,000 --> 00:36:12,000
That's your uncle talking.

316
00:36:12,400 --> 00:36:15,800
Oh, boy. My uncle.
How am I ever gonna explain this?

317
00:36:15,835 --> 00:36:18,600
Learn about the Force, Luke.

318
00:36:24,400 --> 00:36:31,600
Look, I can take you as far as Anchorhead.
You can get a transport there to Mos Eisley,
or wherever you're going.

319
00:36:31,800 --> 00:36:34,800
You must do what you feel
is right, of course.

320
00:36:42,400 --> 00:36:46,400
Until this battle station is fully
operational, we are vulnerable.

321
00:36:46,600 --> 00:36:50,600
The Rebel Alliance is too well equipped.
They're more dangerous than you realize.

322
00:36:51,000 --> 00:36:55,400
Dangerous to your starfleet,
Commander, not to this battle station.

323
00:36:55,800 --> 00:36:59,400
The Rebellion will continue to
gain support in the Imperial Senate...

324
00:36:59,600 --> 00:37:03,000
The Imperial Senate will no longer
be of any concern to us.

325
00:37:03,400 --> 00:37:07,400
I've just received word that the Emperor
has dissolved the council permanently.

326
00:37:07,800 --> 00:37:12,000
The last remnants of the old Republic
have been swept away.

327
00:37:12,200 --> 00:37:16,200
That's impossible. How will the Emperor
maintain control without the bureaucracy?

328
00:37:16,400 --> 00:37:20,400
The regional governors now have
direct control over their territories.

329
00:37:21,000 --> 00:37:24,800
Fear will keep
the local systems in line.

330
00:37:25,200 --> 00:37:28,165
- Fear of this battle station.
- And what of the rebellion?

331
00:37:28,200 --> 00:37:32,000
If the Rebels have obtained a complete
technical readout of this station,

332
00:37:32,200 --> 00:37:36,400
it is possible, however unlikely, that they might
find a weakness, and exploit it.

333
00:37:36,600 --> 00:37:40,200
The plans you refer to will
soon be back in our hands.

334
00:37:40,400 --> 00:37:44,000
Any attack by the Rebels against this
station would be a useless gesture...

335
00:37:44,200 --> 00:37:46,600
no matter what technical data
they've obtained.

336
00:37:47,000 --> 00:37:53,000
This station is now the ultimate power
in the universe. I suggest we use it.

337
00:37:53,200 --> 00:37:57,000
Don't be too proud of this
technological terror you've constructed.

338
00:37:57,200 --> 00:38:02,600
The ability to destroy a planet is insignificant
next to the power of the Force.

339
00:38:02,800 --> 00:38:06,000
Don't try to frighten us with
your sorcerer's ways, Lord Vader.

340
00:38:06,400 --> 00:38:11,800
Your sad devotion to that ancient religion has not
helped you conjure up the stolen data tapes...

341
00:38:12,200 --> 00:38:15,800
or given you clairvoyance enough
to find the Rebels' hidden fortress...

342
00:38:22,600 --> 00:38:25,600
I find your lack of faith disturbing.

343
00:38:26,800 --> 00:38:29,600
Enough of this.
Vader, release him.

344
00:38:29,800 --> 00:38:31,800
As you wish.

345
00:38:33,400 --> 00:38:35,400
This bickering is pointless.

346
00:38:36,400 --> 00:38:42,400
Lord Vader will provide us with the location
of the Rebel fortress by the time this
station is operational.

347
00:38:42,800 --> 00:38:46,800
We will then crush the Rebellion
with one swift stroke.

348
00:38:54,200 --> 00:38:58,200
It looks like the Sand People did this, all right.
Look, there's gaffi sticks, Bantha tracks.

349
00:38:58,235 --> 00:39:00,400
It's just, I've never heard of them
hitting anything this big before.

350
00:39:00,600 --> 00:39:03,600
They didn't, but we are
meant to think they did.

351
00:39:03,800 --> 00:39:09,800
These tracks are side-by-side. Sand People
always ride single file to hide their numbers.

352
00:39:10,000 --> 00:39:12,600
These are the same Jawas
that sold us R2 and 3PO.

353
00:39:12,800 --> 00:39:17,400
And these blast points,
too accurate for Sand People.

354
00:39:17,800 --> 00:39:21,800
Only Imperial Stormtroopers
are so precise.

355
00:39:22,000 --> 00:39:24,800
But why would Imperial troops
want to slaughter Jawas?

356
00:39:29,800 --> 00:39:34,000
If they traced the robots here, they may
have learned who they sold them
to and that would lead them back...

357
00:39:34,200 --> 00:39:38,200
... home
- Wait, Luke. It's too dangerous.

358
00:40:02,400 --> 00:40:08,800
Uncle Owen! Aunt Beru! Uncle Owen!

359
00:40:57,000 --> 00:41:03,000
And now, Your Highness, we will discuss
the location of your hidden Rebel base.

360
00:41:45,400 --> 00:41:48,400
There's nothing you could have
done Luke, had you been there.

361
00:41:48,800 --> 00:41:54,000
You'd have been killed too, and the droids
would now be in the hands of the Empire.

362
00:41:55,200 --> 00:42:00,000
I want to come with you to Alderaan.
There's nothing for me here now.

363
00:42:00,200 --> 00:42:03,600
I want to learn the ways of the Force
and become a Jedi like my father.

364
00:42:18,800 --> 00:42:26,600
Mos Eisley spaceport. You will never find
a more wretched hive of scum and villainy.

365
00:42:27,000 --> 00:42:28,800
We must be cautious.

366
00:42:45,000 --> 00:42:47,600
How long have you had these droids?
- About three or four seasons.

367
00:42:47,800 --> 00:42:50,200
They're up for sale if you want them.

368
00:42:50,800 --> 00:42:55,000
Let me see your identification.
You don't need to see his identification.

369
00:42:56,000 --> 00:43:00,400
We don't need to see his identification.
- These aren't the droids you're looking for.

370
00:43:01,000 --> 00:43:03,000
These aren't the droids
we're looking for.

371
00:43:03,400 --> 00:43:06,000
He can go about his business.

372
00:43:06,400 --> 00:43:08,600
- You can go about your business.
- Move along.

373
00:43:09,800 --> 00:43:12,400
Move along. Move along.

374
00:43:22,800 --> 00:43:26,200
I can't abide those Jawas.
Disgusting creatures.

375
00:43:27,000 --> 00:43:28,800
Go on, go on.

376
00:43:30,200 --> 00:43:33,400
I can't understand how we got by
those troops. I thought we were dead.

377
00:43:33,600 --> 00:43:38,600
The Force can have a strong influence
on the weak-minded.

378
00:43:41,200 --> 00:43:44,200
Do you really think we're gonna find
a pilot here that'll take us to Alderaan?

379
00:43:44,400 --> 00:43:48,600
Most of the best freighter pilots are to be
found here. Only watch your step,

380
00:43:49,000 --> 00:43:53,600
this place can be a little rough.
- I'm ready for anything.

381
00:43:56,600 --> 00:43:58,400
Come along, R2.

382
00:44:48,800 --> 00:44:52,400
- Hey. We don't serve their kind here.
- What?

383
00:44:52,600 --> 00:44:55,800
Your droids... they'll have to wait
outside. We don't want them here.

384
00:44:56,200 --> 00:44:58,000
Why don't you wait out by the speeder.
We don't want any trouble.

385
00:44:58,200 --> 00:44:59,800
I heartily agree with you, sir.

386
00:45:46,800 --> 00:45:49,600
- He doesn't like you.
- Sorry.

387
00:45:51,000 --> 00:45:53,200
I don't like you either.

388
00:45:53,400 --> 00:45:56,000
You just watch yourself.
We're wanted men.

389
00:45:56,200 --> 00:46:00,800
I have the death sentence on 12 systems.
- I'll be careful then.

390
00:46:01,000 --> 00:46:02,200
You'll be dead.

391
00:46:02,400 --> 00:46:05,000
This little one's
not worth the effort.

392
00:46:05,200 --> 00:46:07,000
Come, let me get you something.

393
00:46:10,400 --> 00:46:12,600
No blasters! No blasters!

394
00:46:34,000 --> 00:46:35,600
I'm all right.

395
00:46:37,600 --> 00:46:42,200
Chewbacca here is first mate
on a ship that might suit us.

396
00:46:46,400 --> 00:46:48,600
I don't like the look of this.

397
00:47:03,400 --> 00:47:06,800
Han Solo. I'm captain
of the <i>Millennium Falcon.</i>

398
00:47:07,000 --> 00:47:10,400
Chewie here tells me you're looking
for passage to the Alderaan system.

399
00:47:10,435 --> 00:47:12,800
Yes, indeed,
if it's a fast ship.

400
00:47:13,000 --> 00:47:17,000
Fast ship? You've never heard of
the <i>Millennium Falcon?</i>

401
00:47:17,200 --> 00:47:18,165
Should I have?

402
00:47:18,200 --> 00:47:21,600
It's the ship that made the Kessel run
in less than 12 parsecs.

403
00:47:23,600 --> 00:47:30,600
I've outrun Imperial starships, not the local bulk
cruisers, mind you. I'm talking about
the big Corellian ships now.

404
00:47:32,400 --> 00:47:36,200
She's fast enough for you, old man.
- What's the cargo?

405
00:47:36,235 --> 00:47:37,800
Only passengers...

406
00:47:38,000 --> 00:47:41,800
myself, the boy, two droids...

407
00:47:41,835 --> 00:47:44,600
and no questions asked.

408
00:47:45,400 --> 00:47:47,365
What is it, some kind of local trouble?

409
00:47:47,400 --> 00:47:52,800
Let's just say we'd like to avoid
any Imperial entanglements.

410
00:47:53,800 --> 00:47:56,800
Well, that's the real trick, isn't it?

411
00:47:57,000 --> 00:47:59,200
And it's gonna cost you
something extra.

412
00:48:00,400 --> 00:48:03,000
10,000, all in advance.

413
00:48:03,800 --> 00:48:06,000
10,000?

414
00:48:06,400 --> 00:48:08,800
We could almost
buy our own ship for that.

415
00:48:09,000 --> 00:48:11,400
But who's gonna fly it, kid? You?

416
00:48:11,600 --> 00:48:15,600
You bet I could. I'm not such a bad pilot myself.
We don't have to sit here and listen...

417
00:48:16,800 --> 00:48:22,800
We can pay you 2,000 now,
plus 15 when we reach Alderaan.

418
00:48:23,400 --> 00:48:25,200
Seventeen, huh?

419
00:48:28,000 --> 00:48:30,365
Okay, you guys
got yourselves a ship.

420
00:48:30,400 --> 00:48:35,200
We'll leave as soon as you're ready. Docking Bay 94
- Ninety-four.

421
00:48:35,800 --> 00:48:39,800
Looks like somebody's beginning
to take an interest in your handiwork.

422
00:48:40,600 --> 00:48:43,600
All right. We'll check it out.

423
00:48:54,800 --> 00:48:58,365
17,000. Those guys
must really be desperate.

424
00:48:58,400 --> 00:49:02,800
This could really save my neck.
Get back to the ship, get it ready.

425
00:49:03,000 --> 00:49:07,400
- You'll have to sell your speeder.
- That's ok. I'm never coming back
to this planet again.

426
00:49:09,380 --> 00:49:10,780
Going somewhere, Solo?

427
00:49:10,300 --> 00:49:13,400
Yes, Greedo. As a matter of fact
I was just going to see your boss.

428
00:49:13,600 --> 00:49:15,800
Tell Jabba that
I've got his money.

429
00:49:16,120 --> 00:49:20,420
It's too late. You should have paid him
when you had the chance.

430
00:49:20,925 --> 00:49:26,947
Jabba's put a price on your head so large,
every bounty hunter in the galaxy
will be looking for you...

431
00:49:27,498 --> 00:49:29,054
I'm lucky I found you first.

432
00:49:29,300 --> 00:49:31,500
Yeah, but this time
I've got the money.

433
00:49:31,869 --> 00:49:35,058
If you give it to me,
I might forget I found you.

434
00:49:35,500 --> 00:49:37,000
I don't have it with me.
Tell Jabba...

435
00:49:38,609 --> 00:49:40,265
Jabba's through with you.

436
00:49:41,545 --> 00:49:43,723
He has no time for smugglers...

437
00:49:44,181 --> 00:49:46,081
...who drop their shipments at the first
sign of an Imperial cruiser.

438
00:49:47,000 --> 00:49:50,300
- Even I get boarded sometimes.
Do you think I had a choice?

439
00:49:50,754 --> 00:49:54,465
You can tell that to Jabba.
He may only take your ship.

440
00:49:55,500 --> 00:49:56,800
Over my dead body.

441
00:49:56,994 --> 00:49:58,061
That's the idea.

442
00:49:58,529 --> 00:50:02,107
I've been looking forward to this
for a long time.

443
00:50:02,600 --> 00:50:04,300
Yes, I'll bet you have.

444
00:50:18,000 --> 00:50:19,600
Sorry about the mess.

434
00:50:28,600 --> 00:50:35,400
Her resistance to the mind probe is
considerable. It'll be some time before
we can extract any information from her.

435
00:50:35,435 --> 00:50:41,000
The final checkout is completed. All systems are
operational. What course shall we set?

436
00:50:41,400 --> 00:50:45,000
Perhaps she would respond
to an alternative form of persuasion.

437
00:50:45,400 --> 00:50:46,200
What do you mean?

438
00:50:46,600 --> 00:50:49,000
I think it is time we demonstrated
the full power of this station.

439
00:50:49,600 --> 00:50:52,200
- Set your course for Alderaan.
- With pleasure.

440
00:50:53,400 --> 00:50:55,200
Lock the door, R2.

441
00:50:57,400 --> 00:50:59,400
All right, check this side of the street.

442
00:51:03,600 --> 00:51:06,400
The door's locked.
Move on to the next one.

443
00:51:13,200 --> 00:51:16,000
I would much rather have gone with
Master Luke than stay here with you.

444
00:51:16,600 --> 00:51:20,000
I don't know what this trouble is about,
but I'm sure it must be your fault.

445
00:51:20,400 --> 00:51:22,200
You watch your language.

446
00:51:24,800 --> 00:51:27,000
All right. Give it to me.
I'll take it.

447
00:51:27,800 --> 00:51:31,400
Look at this. Ever since the XP-38
came out, they just aren't in demand.

448
00:51:31,600 --> 00:51:32,800
It'll be enough.

449
00:51:50,400 --> 00:51:54,600
If the ship's as fast as he's boasting,
we ought to do well.

450
00:52:16,800 --> 00:52:18,200
What a piece of junk.

451
00:52:18,400 --> 00:52:20,800
She'll make point five past light speed.

452
00:52:21,000 --> 00:52:23,800
She may not look like much,
but she's got it where it counts, kid.

453
00:52:24,000 --> 00:52:26,600
I've made a lot of special
modifications myself.

454
00:52:27,000 --> 00:52:31,400
But, we're a little rushed, so if you'll
just get on board, we'll get outta here.

455
00:52:36,000 --> 00:52:37,400
Hello, sir.

456
00:52:45,800 --> 00:52:47,400
Which way?

457
00:52:49,200 --> 00:52:51,200
All right, men,
load your weapons.

458
00:52:53,400 --> 00:52:55,400
Stop that ship.
Blast them.

459
00:53:05,200 --> 00:53:07,000
Chewie, get us out of here!

460
00:53:08,600 --> 00:53:12,200
Oh, my. I'd forgotten
how much I hate space travel.

461
00:53:27,600 --> 00:53:30,765
Looks like an Imperial cruiser. Our
passengers must be hotter than I thought.

462
00:53:30,800 --> 00:53:35,000
Try and hold 'em off. Angle the deflector
shields while I make the calculations
for the jump to light speed.

463
00:53:45,600 --> 00:53:48,000
Stay sharp. There's two more comin' in.
They're gonna try and cut us off.

464
00:53:48,400 --> 00:53:50,400
Why don't you outrun 'em?
I thought you said this thing was fast.

465
00:53:50,600 --> 00:53:52,800
Watch your mouth, kid, or you're
gonna find yourself floating home.

466
00:53:53,200 --> 00:53:55,800
We'll be safe enough
once we make the jump to hyperspace.

467
00:53:56,000 --> 00:53:58,200
Besides, I know a few maneuvers.
We'll lose 'em.

468
00:54:03,000 --> 00:54:06,400
Here's where the fun begins.
- How long before you can make
the jump to light speed?

469
00:54:06,800 --> 00:54:09,000
It'll take a few moments to get
the coordinates from the navicomputer.

470
00:54:09,200 --> 00:54:11,000
Are you kidding?
At the rate they're gaining?

471
00:54:11,200 --> 00:54:13,800
Traveling through hyperspace
ain't like dustin' crops, boy.

472
00:54:14,000 --> 00:54:17,600
Without precise calculations we'd fly right through
a star or bounce too close to a supernova...

473
00:54:17,800 --> 00:54:19,800
and that would end your trip
real quick, wouldn't it?

474
00:54:20,400 --> 00:54:22,400
- What's that flashing?
- We're losing a deflector shield.

475
00:54:22,600 --> 00:54:25,000
Go strap yourselves in.
I'm gonna make the jump to light speed.

476
00:54:47,000 --> 00:54:49,000
We've entered
the Alderaan system.

477
00:54:49,800 --> 00:54:51,200
Governor Tarkin.

478
00:54:51,400 --> 00:54:54,200
I should have expected
to find you holding Vader's leash.

479
00:54:54,400 --> 00:54:58,000
I recognized your foul stench
when I was brought on board.

480
00:54:59,000 --> 00:55:01,600
Charming to the last.

481
00:55:01,800 --> 00:55:05,800
You don't know how hard I found it
signing the order to terminate your life.

482
00:55:05,835 --> 00:55:08,600
I'm surprised you had the courage
to take the responsibility yourself.

483
00:55:09,000 --> 00:55:11,800
Princess Leia,
before your execution...

484
00:55:12,000 --> 00:55:17,000
I would like you to be my guest at a ceremony
that will make this battle station operational.

485
00:55:17,400 --> 00:55:20,400
No star system will dare
oppose the Emperor now.

486
00:55:20,800 --> 00:55:25,600
The more you tighten your grip, Tarkin, the more
star systems will slip through your fingers.

487
00:55:25,800 --> 00:55:29,000
Not after we demonstrate
the power of this station.

488
00:55:29,200 --> 00:55:34,800
In a way, you have determined the choice
of the planet that'll be destroyed first.

489
00:55:35,000 --> 00:55:39,400
Since you are reluctant to provide us
with the location of the Rebel base...

490
00:55:39,800 --> 00:55:45,000
I have chosen to test this station's destructive
power on your home planet of Alderaan.

491
00:55:45,400 --> 00:55:48,800
No. Alderaan is peaceful.
We have no weapons. You can't possibly. .

492
00:55:49,000 --> 00:55:53,000
You would prefer another target?
A military target? Then name the system.

493
00:55:55,200 --> 00:55:58,800
I grow tired of asking this,
so it will be the last time.

494
00:55:59,000 --> 00:56:01,400
Where is the Rebel base?

495
00:56:05,000 --> 00:56:08,600
Dantooine. They're on Dantooine.

496
00:56:08,800 --> 00:56:12,000
There. You see, Lord Vader?
She can be reasonable.

497
00:56:12,400 --> 00:56:15,200
Continue with the operation.
You may fire when ready.

498
00:56:15,235 --> 00:56:17,600
- What?
- You're far too trusting.

499
00:56:17,800 --> 00:56:21,200
Dantooine is too remote to make an effective
demonstration. But don't worry.

500
00:56:21,400 --> 00:56:24,200
We will deal with
your Rebel friends soon enough.

501
00:56:24,400 --> 00:56:26,400
No!

502
00:56:27,600 --> 00:56:29,400
Commence primary ignition.

503
00:56:52,400 --> 00:56:55,000
Are you all right?
What's wrong?

504
00:56:56,200 --> 00:56:58,000
I felt a great disturbance
in the Force...

505
00:56:58,600 --> 00:57:04,000
as if millions of voices suddenly cried
out in terror and were suddenly silenced.

506
00:57:04,200 --> 00:57:07,000
I fear something terrible
has happened.

507
00:57:08,000 --> 00:57:10,600
You'd better get on
with your exercises.

508
00:57:12,800 --> 00:57:17,800
Well, you can forget your troubles with those Imperial slugs. I told you I'd outrun 'em.

509
00:57:21,400 --> 00:57:23,400
Don't everybody
thank me at once.

510
00:57:23,800 --> 00:57:27,400
Anyway, we should be at Alderaan
about 0200 hours.

511
00:57:35,200 --> 00:57:37,800
Now be careful, R2.

512
00:57:46,600 --> 00:57:49,200
He made a fair move.
Screaming about it can't help you.

513
00:57:49,400 --> 00:57:51,800
Let him have it.
It's not wise to upset a Wookiee.

514
00:57:51,835 --> 00:57:54,200
But, sir, nobody worries
about upsetting a droid.

515
00:57:54,400 --> 00:57:58,800
Thats 'cause a droid don't pull people's arms
out of their sockets when they lose.

516
00:57:59,000 --> 00:58:01,200
Wookiees are known to do that.

517
00:58:03,200 --> 00:58:04,765
I see your point, sir.

518
00:58:04,800 --> 00:58:07,000
I suggest a new strategy, R2.

519
00:58:07,035 --> 00:58:08,800
Let the Wookiee win.

520
00:58:26,800 --> 00:58:30,400
Remember, a Jedi can feel the Force
flowing through him.

521
00:58:30,600 --> 00:58:32,600
You mean it controls your actions?

522
00:58:32,800 --> 00:58:35,800
Partially. But it also obeys your commands.

523
00:58:41,000 --> 00:58:45,000
Ha, ha, ha, ha. Hokey religions and
ancient weapons are no match for a
good blaster at your side, kid.

524
00:58:45,800 --> 00:58:48,000
You don't believe
in the Force, do you?

525
00:58:48,200 --> 00:58:52,400
Kid, I've flown from one side of this galaxy
to the other. I've seen a lot of strange stuff...

526
00:58:52,600 --> 00:58:58,600
but I've never seen anything to make me
believe there's one all-powerful Force
controlling everything.

527
00:58:59,000 --> 00:59:02,400
There's no mystical energy field
controls my destiny.

528
00:59:02,600 --> 00:59:05,600
It's all a lot of
simple tricks and nonsense.

529
00:59:05,800 --> 00:59:08,600
I suggest you try it again, Luke.

530
00:59:10,000 --> 00:59:13,600
This time, let go your conscious self...

531
00:59:14,800 --> 00:59:17,200
and act on instinct.

532
00:59:18,200 --> 00:59:21,600
With the blast shield down, I can't
even see. How am I supposed to fight?

533
00:59:21,800 --> 00:59:25,200
Your eyes can deceive you.
Don't trust them.

534
00:59:33,600 --> 00:59:36,400
Stretch out with your feelings.

535
00:59:50,200 --> 00:59:52,400
You see? You can do it.

536
00:59:52,800 --> 00:59:57,000
- I call it luck.
- In my experience, there's no such thing as luck.

537
00:59:57,200 --> 01:00:02,600
Look, good against remotes is one thing.
Good against the living? That's something else.

538
01:00:03,600 --> 01:00:06,600
Looks like we're coming up on Alderaan.

539
01:00:08,800 --> 01:00:11,600
Y'know, I did feel something.
I could almost see the remote.

540
01:00:11,800 --> 01:00:16,200
That's good. You've taken
your first step into a larger world.

541
01:00:21,200 --> 01:00:22,880
Yes?

542
01:00:23,000 --> 01:00:24,600
Our scout ships
have reached Dantooine.

543
01:00:24,800 --> 01:00:29,200
They found the remains of a Rebel base,
but they estimate that it has been
deserted for some time.

544
01:00:29,400 --> 01:00:32,800
They are now conducting an extensive
search of the surrounding systems.

545
01:00:33,800 --> 01:00:36,200
She lied.
She lied to us.

546
01:00:36,400 --> 01:00:40,000
I told you she would never
consciously betray the Rebellion.

547
01:00:41,400 --> 01:00:43,400
Terminate her, immediately.

548
01:00:46,400 --> 01:00:49,400
Stand by, Chewie. Here we go.
Cut in the sublight engines.

549
01:00:52,000 --> 01:00:53,400
What the...

550
01:00:56,200 --> 01:01:00,000
Ahh, we've come out of hyperspace into a meteor
shower, some kind of asteroid collision.

551
01:01:00,035 --> 01:01:02,200
- It's not on any of the charts.
- What's going on?

552
01:01:02,235 --> 01:01:04,600
Our position's correct,
except, no Alderaan.

553
01:01:05,200 --> 01:01:06,165
What do you mean? Where is it?

554
01:01:06,200 --> 01:01:09,000
That's what I'm trying to tell you, kid.
It ain't there. It's been totally blown away.

555
01:01:09,035 --> 01:01:11,800
- What? How?
- Destroyed by the Empire.

556
01:01:12,000 --> 01:01:16,400
The entire starfleet couldn't destroy the
whole planet. It'd take a thousand ships
with more firepower than I've...

557
01:01:18,400 --> 01:01:20,400
- There's another ship coming in.
- Maybe they know what happened.

558
01:01:20,600 --> 01:01:22,200
It's an Imperial fighter.

559
01:01:24,000 --> 01:01:26,800
- It followed us.
- No. It's a short-range fighter.

560
01:01:27,000 --> 01:01:29,000
There aren't any bases around here.
Where did it come from?

561
01:01:32,000 --> 01:01:34,800
Sure is leaving in a big hurry.
If they identify us, we're in big trouble.

562
01:01:34,835 --> 01:01:37,517
Not if I can help it.
Chewie, jam its transmissions.

563
01:01:37,552 --> 01:01:40,200
- Be as well to let it go. It's too far out of range.
- Not for long.

564
01:01:44,400 --> 01:01:47,600
A fighter that size couldn't get
this deep into space on its own.

565
01:01:47,800 --> 01:01:50,400
He must have gotten lost,
been part of a convoy or something.

566
01:01:50,600 --> 01:01:53,400
Well, he ain't gonna be around
long enough to tell anybody about us.

567
01:01:55,800 --> 01:01:57,800
Look at him. He's heading for that small moon.

568
01:01:58,400 --> 01:02:00,800
I think I can get him before he gets there.
He's almost in range.

569
01:02:01,800 --> 01:02:04,000
That's no moon.

570
01:02:04,200 --> 01:02:07,600
- It's a space station.
- It's too big to be a space station.

571
01:02:10,800 --> 01:02:14,600
I have a very bad feeling about this.
- Turn the ship around.

572
01:02:15,200 --> 01:02:16,765
Yeah, I think you're right.

573
01:02:16,800 --> 01:02:19,400
Full reverse. Chewie, lock in
the auxiliary power.

574
01:02:24,400 --> 01:02:26,200
Chewie, lock in
the auxiliary power!

575
01:02:28,800 --> 01:02:30,365
Why are we still
moving towards it!?

576
01:02:30,400 --> 01:02:32,565
We're caught in a tractor beam!
It's pulling us in.

577
01:02:32,600 --> 01:02:35,800
There's gotta be something you can do.
- There's nothing I can do
about it, kid, I'm full power.

578
01:02:35,835 --> 01:02:38,600
I'm going to have to shut down.
They're not gonna get me without a fight.

579
01:02:43,200 --> 01:02:47,000
You can't win, but there are
alternatives to fighting.

580
01:03:03,200 --> 01:03:05,200
Clear Bay 327.

581
01:03:05,400 --> 01:03:07,800
We are opening
the magnetic field.

582
01:03:22,400 --> 01:03:25,000
To your stations.
Come with me.

583
01:03:29,300 --> 01:03:32,300
<i>Close all outboard shields.
Close all outboard shields. </i>

584
01:03:34,600 --> 01:03:35,600
Yes?

585
01:03:35,800 --> 01:03:38,200
<i>We've captured a freighter entering
the remains of the Alderaan system. </i>

586
01:03:38,400 --> 01:03:42,365
<i>Its markings match those of a ship
that blasted its way out of Mos Eisley. </i>

587
01:03:42,400 --> 01:03:49,400
They must be trying to return the stolen plans
to the princess. She may yet be of some use to us.

588
01:03:54,200 --> 01:03:59,000
<i>Unlock 1, 5, 7 and 9.
Release charge. </i>

589
01:04:05,800 --> 01:04:10,000
There's no one on board, sir. According to the log,
the crew abandoned ship right after takeoff.