logo Sign In

Two More Questions about Using Womble

Author
Time
Hi there, everyone.
So I successfully spliced together my first fan-edit, which was just a real basic "Phantom Menace" edit. Here are two of my questions. First, I seem to have lost the subtitles (for example when Greedo speaks after he fights Anakin). Anyone know how to keep them? Second, near the end of the movie everything got very pixelated and jerky. The disc looked flawless with no scratches or smudges. Could this have been caused during the encode of the movie? Any ideas on how to remedy this?
Thanks in advance for everyone's help.

Mahoromatic Revival Project – http://mahoromaticrevival.com/index2.html
Follow the Evangelion Instrumental Project! – http://sandcamel.blogspot.com
Cowboy Bebop Returns! – http://bebopreturns.blogspot.com

Author
Time
VOB files are MPEGs with a different file extension. Womble spits out the same kind of file you put in. You should be able to just drop it into whatever authoring program you're using.

I used to be very active on this forum. I’m not really anymore. Sometimes, people still want to get in touch with me about something, and that is great! If that describes you, please email me at [my username]ATgmailDOTcom.

Hi everybody. You’re all awesome. Keep up the good work.

Author
Time
what about the subtitles? Ive just noticed the same problem

FINISHED:
The Sith Revealed - A Scrapbook
Episode III The Video Game - The Movie
24: The Missing Day
Star Wars - The Interactive Board Game DVD
Battlefront - Journal of the 501st
The Clones Revealed

email me for details daveytod AT btinternet DOT com

 

Author
Time
Yeah Womble always removes all subtitles. I can't figure out how to keep them in, so I always just make my own.

Author
Time
how dyou do that?

FINISHED:
The Sith Revealed - A Scrapbook
Episode III The Video Game - The Movie
24: The Missing Day
Star Wars - The Interactive Board Game DVD
Battlefront - Journal of the 501st
The Clones Revealed

email me for details daveytod AT btinternet DOT com

 

Author
Time
two ways:
1a) Use SubRip to OCR the original subtitles into a text file
1b) Use Subtitle Workshop to convert them to .srt format
1c) Import the result into DVD-Lab Pro, and adjust as necessary.

2) Manually time them and type them in DVDLab Pro. This can be QUITE a pain, but it works.

In both cases, be prepared for SEVERAL muxes before it's lined up and ready. Subtitles are the biggest pain of all. Export your results into a text file and save it for future use if you reauthor again some day down the road.
I am fluent in over six million forms of procrastination.
Author
Time
Klokwerk linked to the wonderful DivXLand Media Subtitler in a thread I made about subtitling things and it's amazing. There's a video preview window, and a box to enter text in and when you want the subtitle to appear, while the video is playing, you hit the "apply" button and it writes the timecode for that subtitle. Then you can export it in any number of formats. The only problem I ran into was that since the video window is Windows Media Player, it wouldn't play MPEG2 for me properly, so I just converted what I was working with to a low-quality XviD file to work with and the subtitles I created sync up perfectly.

I used to be very active on this forum. I’m not really anymore. Sometimes, people still want to get in touch with me about something, and that is great! If that describes you, please email me at [my username]ATgmailDOTcom.

Hi everybody. You’re all awesome. Keep up the good work.