Thanks for the flowers Moth3r! And for putting the screens up. Remember everyone, during playback this look different than on a screenshot About the subtitles: I ripped them from the official DVD, did some minor edits on the English ones ("spice mines of Kessel" instead of "Kessel spice mines" for instance). But I had to improve the Dutch ones quite a bit, I really wasn't satisfied with the original ones. I did leave the original translation "Death Star" > "Ster des Doods" however. "Doodster" is a bit childish I think. The same as I would say "I will kill you dead!", you'll know what I mean, but it doesn't really sound impressive, does it? I prefer English subs anyway.