logo Sign In

Toy Story (1995) (Digital Theatrical Reconstruction) (v1.0) (Released) (v2.0 in progress) — Page 2

Author
Time

UPDATE (21/07/2025): I just realised while I was doing a test MKV file to see what it almost looked like once it’s complete, and I found a goof. I forgot to include the video FX for the long pause of the distribution credit at the end, so I fixed it and did another render.

Author
Time

Sambarker04 said:

HAttackontheBun said:

Are the German subtitles dub-titles or direct translations of the English script?

I did check a bit of it, but I think it could be a direct translation. Reminds me of when Disney did the same thing with the English SDH subtitles on the 2003 UK DVD release of Kiki’s Delivery Service.

Okay, I finally compared the German regular and SDH subtitles. Turns out it was transcribed from the dub.

Author
Time

UPDATE (24/07/2025): Just wanted to remind you I have updated the description so I can include the tracks that will be coming to this new update. And yes…IT IS HUGE!!! Don’t worry, it will get updated over time once I grab those pre-2005 DVD copies I can find. Stay tuned.

Author
Time
 (Edited)

Apparently, The Dubbing Database made an error. The bootleg voiceover wasn’t done by Yuri, it was Sergey Sergeevich Vizgunov, and from the high quality of the film’s audio, I’d assumed it was from an official PAL English VHS release, not a telecine bootleg.

Author
Time
 (Edited)

I also forgot to mention about the Hindi dub. Apparently the Hindi dub was done in 2007 according to the official certificate from the Central Board of Film Classification here (https://dubdb.fandom.com/wiki/File:Toy_Story_(Hindi)_-_Central_Board_of_Film_Certification.png), though before you panic, I’m still keeping this dub, mostly because despite only being in mono, it does sound close to the theatrical mix when I compared it with the official English Dolby Surround mix. I mean, it does show that Disney still has the theatrical mix for a while (look at the ABC 2008 HDTV broadcast) until it was butchered in favour of the 2005 mix when the film received a new remaster for the Blu-ray, based on the 3D re-release.

Now you might be wondering, “How would you know it was close?”, well, the best solution is that the 2005 mix has an extremely unnoticeable delay problem with each stem, so when I compared the SFX and music stems of the Hindi dub to that of the English Dolby Surround mix, they sound really close.

Author
Time
 (Edited)

UPDATE (29/07/2025): I decided to do an update on the Russian dub on this preservation. The reason is because I didn’t like the execution I did, looking back at it. In this new update, I patched the missing first frames of the audio, as well as included the closing Russian version of “You’ve Got a Friend in Me” from the 2009 redub since it does sound like it was recycled from the original 2004 dub as well, alongside most of the original recorded lines from it.

Author
Time

I bought Toy Stoy on blu ray recently. Them taking out the original intro (Which was fully scored and part of the soundtrack) and replacing it with their 2009 new CG intro just makes it unwatchable for me. Instantly puts me off.

To see that intro put back in the film would make the kid in me so happy.

Author
Time

FilmPurist669 said:

I bought Toy Stoy on blu ray recently. Them taking out the original intro (Which was fully scored and part of the soundtrack) and replacing it with their 2009 new CG intro just makes it unwatchable for me. Instantly puts me off.

To see that intro put back in the film would make the kid in me so happy.

I honestly think the Dolby Atmos remix on the UHD was even worse. I honestly don’t know why they changed everything from the 2005 mix that makes the movie “better”, but still, I understand why Disney and anyone who wanted to see changes to the Atmos mix wanted to do that.

Author
Time
 (Edited)

UPDATE (31/07/2025): I decided to do something that no fan preservationists have done before…Dolby Headphone! So one day while I was messing around with my Windows XP VM and PowerDVD 7, I was like, “Hey, what if I make a Dolby Headphone track? No one, I think, has ever done it before.” In fact, Dolby Headphone has been used in only a couple films I can remember, that being the Ultimate Edition DVD of T2, and Michael Bay’s Pearl Harbor. But since Dolby Headphone is so amazing on my own headphones, I felt like it would be fun to have a go. But because you can’t export a 5.1 audio file to a Dolby Headphone mix file, I decided to do my own take. I first set the mode to DH2 (conference room model) since DH3 (movie theater model) felt way too ringy with its simulated reverb, especially since DH2 sounds just right from my ears, then playbacked through a lossy DTS stream of my theatrical reconstruction since this is the best I can do since PowerDVD seems to have problems playing a DTS-HD or MLP stream since it’s expecting the DTS-HD stream to be a “.cpt” file, but the DTS-HD Master Audio Suite can only use “.cpt” for the DVD DTS stream, and even if I change the extension from “.dtshd” to “.cpt”, it sadly doesn’t work on PowerDVD. And for the “.mlp” stream, I think it only supports playing stereo MLP streams, since the MLP stream I tried along with previous tries gives me an unknown error in the software, so the 1.5Mbps lossy DTS stream is the best I can do, especially since it works fine. I would then record the entire film using a direct PC audio capture with Audacity, synced it with the UTB DVD, then saved it to a 16-bit FLAC file.

Author
Time

UPDATE (01/08/2025): Just bought the German LaserDisc, though because the seller wanted a minimum of $25, I also bought BTTF on LD too because why not, though he literally gave me the entire trilogy, which I didn’t ask for. I was also thinking of redoing the Dolby Surround mixes since I previously used to do the LD captures on Audacity, though after trying REAPER as recommended, I found out that REAPER does a way better PCM decode than Audacity, so I decided to do the English, French, and Spanish Dolby Surround mixes when I feel like it, since I have already done the German mix using REAPER.