logo Sign In

Post #1603982

Author
frater
Parent topic
Project Threepio (Star Wars OOT subtitles)
Link to post in topic
https://originaltrilogy.com/post/id/1603982/action/topic#1603982
Date created
18-Aug-2024, 12:26 PM

DVD-BOY said:

I think Frater may have been saying the Dutch subtitles used ‘O’, and like English, modern Dutch also uses ‘Oh’.

That was how I interpreted his comment.

Yes, that’s correct.
In 3PO’s Dutch subtitles “O” is used instead of “Oh”.

When I wrote it I actually thought it was done in the English one as well, but I just checked and it isn’t the case.
I must have had another subtitle at hand.
I also quickly checked the German one. That one too has the, IMHO, correct “Oh”.

So, it’s only the Dutch subtitle that could have an improved “Oh”. 😉