The delivery of “Leia sensed it as she trained you” could be better, and possibly the wording. Rey responds with, “She still trained me,” which sounds a little redundant.
I hate to lose the reference to Padme, but I think it flows better (and lets us get away with the alteration a little more cleanly) without it. 😕
Without the reference to training, it’s hard to gauge when she actually senses this, though. If there is some alternative phrasing I’m not aware of, I’d love to hear it.
I kinda agree on the Padme part. Mostly because it allows us to be a little more creative with how we want to write the voiceover. Although shifting from discussing their father to discussing their mother does work in a mirroring sort of way.
I sent you the audio for that other line, Hal.
EDIT: I agree with Snooker that “Final lesson” doesn’t quite work now. Furthermore, we could always remove Rey saying “She still trained me!”. So Luke would instead be responding to only her saying “She never told me.” Which I think is actually slightly more compelling. The idea that Leia never wanted to tell her about it because it didn’t really matter compared to who she is on the inside. Rather than focusing on the fact that she continues training her (which we already know to be the case). So it would go as follows:
Luke: “Because you’re a Palpatine? Leia sensed it as she trained you.”
Rey: “She never told me.”
Luke: “Because she saw your spirit. Your heart. Rey, some things are stronger than blood…”