I really like this approach, but some of the proposed exposition could be tightened up.
“You were adopted from the hoard of the Sith” > “She stole you from the Sith.”
“Chasing rumors of a congregation dedicated to Skywalker’s Jedi. But they couldn’t escape the sweeping shadow of the Sith.” > ?
I was trying to use metaphorical language, in this case a dragon and his treasure hoard, so that all this exposition isn’t so boring to listen to, kinda like the reason Yoda speaks in riddles. Combined with the visions of her parents, the audience should be able to put the pieces together properly. But there is definitely an argument to be made that it makes things too vague in a moment that is supposed to set the record abundantly straight.