logo Sign In

Star Wars Episode I: Cloak Of Deception (Released) — Page 49

Author
Time

I want to invite anyone who wants… to adapt subtitles for any of my projects (prequels, originals, sequels, and Rogue One) into other languages. Right now most of them aside from Ascendant have just English, French, and Spanish. I can adjust sync, but without speaking the language it’s rather difficult to reliably get new languages onboard.

Why, you ask?

Because schorman13 kindly showed me how to create gorgeous PGS subtitles that closely mimic the format of the burned-in alien subtitles. It makes for a much more pleasant viewing experience if you use subtitles. I’m enamored with them and want to add them to my current projects.

The .sup format they use, however, can’t be added to the player (at least not VLC) and need to be muxed into the file itself. So, whatever interest anyone may have in adding a language to any of these, it’s better to do it now.

Feel free to respond here or PM me if you’re interested in doing so. Don’t wait until finished, as I’d like to be aware so I can wait if need be. I’ll post this in both TROS and COD’s threads.

My stance on revising fan edits.

Author
Time

I’ve made custom subs for “LoE Padmé Lives” in Brazilian Portuguese. I also use them .sup’d and muxed, but mimicking Project Threepio styling. Could you share a screenshot of those PGS in action?

Author
Time

Sure thing. I’ll just check for any potential tweaks and then send them your way.

Author
Time
 (Edited)

Here’s how they’ll look for the prequels. There’s a different style for ANH and ROTJ. I’ll use these for the OT and ST, so they’ll look and feel extremely close to the familiar burned-in alien subtitles from the OT.



My stance on revising fan edits.

Author
Time

Hi Hal, I’ve heard a lot about your edits and would love to see them!

Author
Time

I would like to thank Hal 9000 for his hard work on this. You made this movie tolerable to watch with the removal of all the cringeworthy elements - Jar Jar in particular.

I also liked you toning down Kenobi’s misguided animosity towards Anakin. Like most people, I found their disjointed relationship out of place in the entire trilogy.

Author
Time

Hey Hal, I would love to see your edits for both the sequel and prequel trilogy if possible, I think they would be awesome to watch.

Author
Time

Hi Hal, I’m also interested in the prequel and sequel trilogies. Thanks for all you do!

Author
Time

Hi would really appreciate access to the prequel trilogy, thanks!

Author
Time
 (Edited)

Hello there. Would love to see your work. (All of them actually. =)

Edit: “our” -> “your”. Changes meaning drastically.

Author
Time
 (Edited)

Hodwy Hal! Love what im reading about your stuff and would greatly apreceiate link to your prequel edits!

Author
Time

Hal 9000 said:

I want to invite anyone who wants… to adapt subtitles for any of my projects (prequels, originals, sequels, and Rogue One) into other languages. Right now most of them aside from Ascendant have just English, French, and Spanish. I can adjust sync, but without speaking the language it’s rather difficult to reliably get new languages onboard.

Why, you ask?

Because schorman13 kindly showed me how to create gorgeous PGS subtitles that closely mimic the format of the burned-in alien subtitles. It makes for a much more pleasant viewing experience if you use subtitles. I’m enamored with them and want to add them to my current projects.

The .sup format they use, however, can’t be added to the player (at least not VLC) and need to be muxed into the file itself. So, whatever interest anyone may have in adding a language to any of these, it’s better to do it now.

Feel free to respond here or PM me if you’re interested in doing so. Don’t wait until finished, as I’d like to be aware so I can wait if need be. I’ll post this in both TROS and COD’s threads.

Are these subtitles available to download yet? They’re beautiful, and the holidays have got me in the mood for a rewatch!

Author
Time

They’ve been baked into the high quality 1080p versions. So seek them out from wherever you’d gotten them before and they’ll be included.

They only work for this format, being PGS BluRay subtitles; they don’t work for mp4 files.

My stance on revising fan edits.

Author
Time

Ah, I see - thanks for clarifying! I downloaded the most recent Smaller 1080p so this makes sense. Time to make some extra room on the old hard drive!

Author
Time

Hi, I’d like to watch the edits for the prequels