Option 1 : Moth3r
It would be fairly quick for me to sample the French soundtrack and post it as an AC3 file for people who want to patch the DVD themselves, like I did with the mono mix. But there will be a little gap in it where the dodgy side change occurs.
How long is the gap? Is there a way to avoid or to correct it?
Option 2 : Citizen
[...] and replacing it with the French 2.0 at 224kbps & German 2.0 audio at 224kbps, the menus/title text/intro scrolling text/alien subtitles would still be in English but it would have 3 different language tracks and the video wouldn't have to be re-encoded to accomodate the new audio tracks.
How long is the gap? Is there a way to avoid or to correct it?
Option 2 : Citizen
[...] and replacing it with the French 2.0 at 224kbps & German 2.0 audio at 224kbps, the menus/title text/intro scrolling text/alien subtitles would still be in English but it would have 3 different language tracks and the video wouldn't have to be re-encoded to accomodate the new audio tracks.
That's great. Would it be possible to find somewhere an intro scrolling text in French for the beginning?