logo Sign In

Post #1434170

Author
Hal 9000
Parent topic
The Rise of Skywalker: Ascendant (Released)
Link to post in topic
https://originaltrilogy.com/post/id/1434170/action/topic#1434170
Date created
3-Jun-2021, 11:15 PM

oviniboy said:

axlanian said:

Portuguese:

Quem é você?
Parece que sou um espião experto da Resistência
E para que você está… O que?

In (Brazilian) Portuguese would be like that:

“Quem é você?”
“Parece que eu sou um espião altamente treinado da Resistência”
“Então por que você está… O que?”

Which of these renderings would be most appropriate to be added to the existing Portuguese subtitles? I’ll paste a spattering from them below to give an idea. Pardon my ignorance, but would this be similar to an American reading subtitles in British English? That is, comprehensible although maybe a little funny here and there?

Example clip from existing subs:

Finn, estamos prestes
a ser cozidos!

  • BB-8 não está em chamas.
  • O que restou dele não.

Não aguento mais os gritos.
Economizei o suficiente para sair.

Temos amigos por aí.
Eles vão vir se souberem que há esperança.

  • Ele não pode nos vencer todas as vezes.
  • Parece que pode.