Portuguese:
Quem é você?
Parece que sou um espião experto da Resistência
E para que você está… O que?In (Brazilian) Portuguese would be like that:
“Quem é você?”
“Parece que eu sou um espião altamente treinado da Resistência”
“Então por que você está… O que?”
Which of these renderings would be most appropriate to be added to the existing Portuguese subtitles? I’ll paste a spattering from them below to give an idea. Pardon my ignorance, but would this be similar to an American reading subtitles in British English? That is, comprehensible although maybe a little funny here and there?
Example clip from existing subs:
Finn, estamos prestes
a ser cozidos!
- BB-8 não está em chamas.
- O que restou dele não.
Não aguento mais os gritos.
Economizei o suficiente para sair.
Temos amigos por aí.
Eles vão vir se souberem que há esperança.
- Ele não pode nos vencer todas as vezes.
- Parece que pode.