Wow, neerb! That’s great! It’s a more humble delivery, and her voice quiver adds emotion to the line.
Edit: on the other hand, maybe she sounds a little less confident, which maybe undercuts the pride of the moment that she had in the original take? Just a thought!
Yeah, I thought about that as well. I think the emotion at finding a family and reverence for the name/legacy in this take might make it better, but I think the reason the theatrical one was ultimately chosen was to end on a more confident and “happy” note. Daisy’s face in the theatrical is even smiling more than the outtake version, although perhaps combining the two rectifies the issue a bit?