Identically. Save for just one word in the Sorcerer’s Apprentice intro (in the draft it’s “wrote his music,” but in the dub it’s “wrote the music” instead) it’s all the same.
I think another word may have been changed from the Night on Bald Mountain/Ave Maria intro. On the VHS tape that I own, Deems Taylor describes Ave Maria as “immortal”, whereas in the DVD version, he describes it as “world-famous”. I’m not sure whether Deems Taylor says “immortal” in the original roadshow version, but I think the VHS tape implies that he does.