I would be interested in the Traditional Mandarin subtitles whenever those are completed. I agree that those additional changes are well worth the wait, no rush at all.
When you say improvements, what do you mean exactly? Do you mean improvements as far as presentation, or improvements as in more accurate translations? I’m sure you have talked about this before in the past, so I apologize if I am asking a regular question.
Post #1266417
- Author
- RogueLeader
- Parent topic
- Project Threepio (Star Wars OOT subtitles)
- Link to post in topic
- https://originaltrilogy.com/post/id/1266417/action/topic#1266417
- Date created
- 26-Jan-2019, 8:52 PM