This sounds amazing! I will try to get some money together to donate.
I might have something else to contribute though. I ocr’d the forced hardcoded french subtitles from the french LD copy of From Star Wars to Jedi to a srt file. These are only useful paired with the same french audio track. The French LD copy was missing 4 seconds in the middle around ~24:00 that the English version had (maybe a cut from LD side flip?). It was only a 4.4 second music segment/desert shot so I just cut the audio segment from the English track to the French one. I don’t speak french or anything but was trying to be complete with another project.
I also have complete English subtitles I made manually. I started with a speech to text transcript and went through and manually corrected and synced the lines to the waveform.
Anyway if you are interested. I thought they might be useful.
What resolution will these be scanned for a 1.33 aspect ratio?