logo Sign In

Post #1136281

Author
Yotsuba
Parent topic
Preserving "French" Original Trilogy - ANH V1.0 released - ESB in progress
Link to post in topic
https://originaltrilogy.com/post/id/1136281/action/topic#1136281
Date created
29-Nov-2017, 8:47 PM

Bonjour,
la police utilisée pour le générique de fin de la guerre des étoiles est la TradeGothicLT
Ceux qui ont fait le générique de fin n’avait peut-être tout simplement pas eu accès aux éléments ou à la police pour créé la version française, cela arrivait très souvent, j’ai plusieurs exemples de film ou les typo utilisées dans des génériques de début et de fin ne correspondent pas à celles utilisées dans les versions originales (j’ai même eu récemment le cas sur Le Hobbit: la désolation de Smaug version longue, la typo des sous-titres français incrustés n’était pas la même que celle de la VO, j’ai du la retrouver pour faire la VF intégrale version longue sans ces satanés sous-titres anglais incrustés par la warner).
Pour la guerre des étoiles, les sous-titres de Greedo aussi ont une police différente de la VO (j’ai du la recréé à la main celle-là).
Par ailleurs, même chose pour le “une production lucasfilm” et “il y a bien longtemps dans une galaxie lointaine, très lointaine” qui sont différent de la VO sauf pour le retour du Jedi où là enfin tout est harmonisé.
L’empire contre-attaque par ailleurs a lui aussi un générique de fin avec une typo en VF totalement différente que j’ai du là-aussi recréé moi-même car c’est une police que j’ai trouvé absolument nulle part pour toute la première partie, lorsque les noms déroulent c’est encore une police différente.
Reconstituer la version française n’a pas été une sinécure…