Si tu veux pousser le vice encore plus loin, je peux t’aider à traduire les sous-titres Français incrustés d’époque sur un GOUT par exemple (en gros je te propose d’effacer les sous-titres incrustés sur les prints actuels et les refaire en français avec la typo d’époque) et ainsi proposer un GOUT ou un SE totalement en français dans les conditions d’époque en full HD, qu’en dis-tu?
Post #1135920
- Author
- davicroquette
- Parent topic
- Preserving "French" Original Trilogy - ANH V1.0 released - ESB in progress
- Link to post in topic
- https://originaltrilogy.com/post/id/1135920/action/topic#1135920
- Date created
- 28-Nov-2017, 4:37 PM