logo Sign In

Post #1029096

Author
Cedricman
Parent topic
Preserving "French" Original Trilogy - ANH V1.0 released - ESB in progress
Link to post in topic
https://originaltrilogy.com/post/id/1029096/action/topic#1029096
Date created
5-Jan-2017, 5:14 AM

Salut à toi, et merci de ton accueil ! 😉

Yotsuba said:

Marvin a eu l’idĂ©e bien avant moi, moi j’ai juste voulu faire ma version de mon cĂŽtĂ© car les dĂ©roulant français qui Ă©tait mis Ă  disposition jusqu’à maintenant Ă©tait ceux des versions actuelles (
)
Encore une fois, en tout cas pour la guerre des Ă©toiles, c’est grĂące Ă  Marvin qu’on a les sous-titres d’origine de Greedo, en effet sur le film tel qu’il Ă©tait passĂ© au cinĂ©ma, ils avaient oubliĂ© de mettre les sous-titres sur les copies, seul certaines copies les avaient.

Oups, tu as tout Ă  fait raison. Mes excuses Ă  l’intĂ©ressĂ©. -_-
J’avais lu le premier post du thread un peu avant de m’inscrire et en lisant tes posts sur la derniĂšre page en date, j’ai fait un raccourci en dĂ©duisant que vous Ă©tiez une seule et mĂȘme personne, j’avais oubliĂ© l’auteur du post d’origine. Donc pour rendre Ă  CĂ©sar ce qui est Ă  CĂ©sar : bravo Ă  Marvin pour son idĂ©e et son travail, et Ă  toi pour lui avoir emboĂźtĂ© le pas. 😄

Yotsuba said:
Alors en ce qui concerne les pistes, il n’y aura que la piste audio d’origine française stĂ©rĂ©o, pourquoi ne pas utiliser les 5.1 proposĂ©es par les DVD et Blu-ray ? tout simplement parce que les pistes ont Ă©tĂ© foutu en l’air par le 5.1 remixĂ© de façon plus qu’hasardeuse, par exemple dans la guerre des Ă©toiles des sons ont disparu, le rire de Yan aprĂšs avoir abattu un TIE est passĂ© en VO, dans l’empire contre-attaque il y a certains dialogues devenu inaudible (merci le procĂ©dĂ© THX), il y a un dĂ©calage de son-image sur un dialogue de Z6PO, une rĂ©pĂ©tition bizarre aussi du droĂŻde qui insulte 6PO sur Bespin, de plus pour le retour du Jedi la chanson dans le palais de Jabba et la chanson de fin des Ewok ne sont plus du tout les mĂȘme donc inexistante en 5.1, en consĂ©quence Ă  cause des scĂšnes rallongĂ©s, il est impossible d’avoir une piste 5.1, la solution serait de la faire faire par un bon ingĂ©nieur son avec vĂ©rification, mais lĂ  on entre dans le domaine professionnel ^^.
La piste 5.1 proposĂ© est une piste VO qui Ă©tait d’origine proposĂ© dans certain cinĂ©ma.

Je n’avais rien remarquĂ© Ă  l’écoute
 O_O (Je parle des erreurs de mixage, pas du changement de musique dans le Retour du Jedi, hein. 😉 )
C’est effectivement assez aberrant qu’on se retrouve avec de telles bĂ©vues sur un produit professionnel, du calibre de la Guerre des Etoiles qui plus est. Moi qui pensais que la VF avait Ă©tĂ© relativement Ă©pargnĂ©e lors du passage en DVD et BR (on Ă©vite le redoublage des stormtroopers par exemple), comme quoi
 -_-

Je te souhaite bon courage et plein de succĂšs en tout cas, je suis trĂšs curieux de dĂ©couvrir les versions que tu prĂ©pares avec la police refaite, les sous-titres corrigĂ©s
 J’ai regardĂ© tes captures sur la page prĂ©cĂ©dente, c’est vraiment impressionnant. 😉 Comptes-tu encoder et authorer cela sous forme blu-ray avec menus, etc, avant de les mettre Ă  disposition ? 😃
En attendant j’ai besoin de ma dose donc je vais chercher Ă  obtenir les versions d’Harmy via les BR custom de njvc, solution de visionnage qui a ma prĂ©fĂ©rence (je dĂ©teste le dĂ©matĂ©rialisĂ©, j’achĂšte exclusivement en DVD et BR). Ceci en attendant que tes versions soient dispos bien-sĂ»r.
Bon, d’aprĂšs ce que j’ai compris, ça tient un peu du parcours du combattant car il faut demander une invit sur MySpleen pour rĂ©cupĂ©rer ces versions, ce qui semble trĂšs compliquĂ©, et ensuite il y a encore toute la partie download et gravage dont je ne suis pas un expert
 Mais on va bien y arriver, avec un peu de concentration et de tĂ©nacitĂ©. 😉

And for all the english-speaking folks out there, sorry about the long ‘private’ chat, back to English now ! 😉