The same applies to Catbus’s subtitles, which I believe I could
add up to around 30!Edit: Wow! I’m late on this one, I’ll let Cat field these! LOL!!!
Aw, shucks 😉 Also, FWIW, the subtitles in Project Threepio are GOUT-synced, but the project includes utilities that allow people to resync them to other sources. Subtitles are easier to resync than audio, so it can be fully automated.