- Post
- #483520
- Topic
- THX 1138 "preservations" + the 'THX 1138 Italian Cut' project (Released)
- Link
- https://originaltrilogy.com/post/id/483520/action/topic#483520
- Time
Looks good!
Would it be possible to reposition the subs when computer screens are being translated so as not to obscure the original text? For example, all you really need is "subject" and "roommate" above the original Italian phrases. No need to translate the names, and "Possible Drug Theft" is fine where it is?