logo Sign In

C3-c1

User Group
Members
Join date
17-Jan-2016
Last activity
21-Jan-2016
Posts
3

Post History

Post
#898099
Topic
Discussion: Your latest star wars buys?
Time

Yoda Is Your Father said:

I got the remote control BB-8 for Christmas.

I’m 34 years old. Deal with it 😃

I got the Wicket W. Warrick plushy for Christmas, and I’m 32 years old. xD
I was planning to purchase the Italian edition of the book “Splinter of the Mind’s Eye” (La gemma di Kaiburr) on eBay but both the auctions have expired before I could make an offer… But I don’t give up.

Post
#898069
Topic
Star Wars vs. A New Hope - Which do you say and why?
Time

detola said:

It’s funny, in germany the situation is totally different.
They added the episode Titel for the first time in the late 90s so most people knew it just as star wars… Back than if you called it “a new hope” most people just got confused.

I am not very emotional about the Titel I think it makes sense to add it trilogy wise so that every episode has its own Titel… But most of the time it is just star wars for me.

Yeah, same in Italy… In my Italian 1995 vhs edition the ANH title was added only to the side, in English and with a different font.
My parents still call it Star Wars (Guerre stellari) as they probably don’t know the ANH subtitle. In my language ANH (Una nuova speranza) is way too long, but given that Star Wars became the name of the whole franchise, usually I call it Episode 4. Btw, when I talk to my boyfriend who is a diehard fan of the OT like me, we call it just Guerre Stellari.

Post
#898065
Topic
Which version/release of the Star Wars movies do you watch and why?
Time

I am Italian and I grew up watching the OT in the late 80’s-early 90’s; my father recorded them from tv with a Philips Video2000, and until it worked, I kept watching the three films on those tapes.
Then came the time of the special editions, and I was quite disappointed about them, so I decided to never buy any home edition of the OT in its new version. When the 2006 limited edition was out I was ready to purchase it, but then I discovered that the opening titles were not translated in my language for the theatrical version, so eventually I didn’t. I start by saying that I haven’t any problem with English, but you gotta know that the Italian version of the original saga, as other non-English versions, has a translated title that is “Guerre stellari” instead of Star Wars, and what is more, some of the names were changed for the Italian audience, and many fans like me are attached to the latter.
So in the end, after a long research about the several releases, I bought second hand from a fan the original OT of 1995 vhs widescreen Italian edition, so that I can watch

  1. the original theatrical version in 16:9 instead of the classic 4:3 format for vhs
  2. the version with the previous Italian logo and with Italian opening titles

That makes me a very happy OT’s fan 😃